Update locales

git-svn-id: https://svn.fournier38.fr/svn/ProgSVN/trunk@2706 bf3deb0d-5f1a-0410-827f-c0cc1f45334c
This commit is contained in:
2016-04-26 12:34:12 +00:00
parent 191b795627
commit 69c7e4eb8e
6 changed files with 258 additions and 30 deletions

View File

@@ -201,6 +201,11 @@ msgstr "Paramètres par défaut"
msgid "Directory %s is not writable : can not create cache directory"
msgstr "Le répertoire %s n'est pas inscriptible : ne peut créer le répertoire de cache"
#: file.php:256
#, php-format
msgid "Directory '%s' already exists"
msgstr "Le répertoire '%s' existe déjà"
#: inifile.php:144
#, php-format
msgid "Directory '%s' available or not readable or not writeable"
@@ -211,6 +216,26 @@ msgstr "Répertoire '%s' disponible ou non lisible ou non inscriptible"
msgid "Directory '%s' doesn't exists"
msgstr "Répertoire '%s' inexistant"
#: file.php:474
#, php-format
msgid "Directory '%s' is not executable"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas exécutable"
#: file.php:482
#, php-format
msgid "Directory '%s' is not readable"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas lisible"
#: file.php:506
#, php-format
msgid "Directory '%s' is not writeable"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas inscriptible"
#: file.php:515
#, php-format
msgid "Directory '%s' not accessible by external check read-write"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas accessible par le test externe de lecture-écriture"
#: dbjson.php:49
#, php-format
msgid "Directory '%s' not writeable and dbfile '%s' not exists"
@@ -277,7 +302,21 @@ msgstr "Champ '%s' (defini dans les titres) introuvable dans les champs"
msgid "Field '%s' not allowed"
msgstr "Champ '%s' non autorisé"
#: inifile.php:148
#: form.php:243
msgid "Field mandatory and not provided"
msgstr "Champ obligatoire et non fourni"
#: file.php:90 file.php:120 file.php:275
#, php-format
msgid "File '%s' is not a file"
msgstr "Fichier '%s' n'est pas un fichier"
#: file.php:94 file.php:279
#, php-format
msgid "File '%s' is not readable"
msgstr "Fichier '%s' non lisible"
#: file.php:116 inifile.php:148
#, php-format
msgid "File '%s' is not writeable"
msgstr "Fichier '%s' non inscriptible"
@@ -336,16 +375,16 @@ msgstr "Info :"
msgid "Info:"
msgstr "Info : "
#: ipaddresses.php:134
#: ipaddresses.php:139
msgid "Invalid CIDR"
msgstr "CIDR invalide"
#: form.php:872
#: form.php:931
msgid "Invalid CSRF token provided"
msgstr "Ticket CSRF fourni invalide"
#: ipaddresses.php:13 ipaddresses.php:51 ipaddresses.php:108
#: ipaddresses.php:126 ipaddresses.php:190 ipaddresses.php:215
#: ipaddresses.php:131 ipaddresses.php:195 ipaddresses.php:220
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Adresse IP invalide"
@@ -393,11 +432,11 @@ msgstr "Nom fourni invalide : double-points interdits"
msgid "Invalid lastname provided : not a string"
msgstr "Nom fourni invalide : pas une chaîne"
#: ipaddresses.php:136
#: ipaddresses.php:141
msgid "Invalid length"
msgstr "Longueur invalide"
#: ipaddresses.php:226
#: ipaddresses.php:231
msgid "Invalid netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau invalide"
@@ -568,7 +607,7 @@ msgstr "Pas de changement de mot de passe disponible"
msgid "No password overwrite available"
msgstr "Pas de surcharge de mot de passe disponible"
#: form.php:867
#: form.php:926
msgid "No previous CSRF token : abort"
msgstr "Pas de ticket CSRF fourni : abandon"
@@ -576,7 +615,7 @@ msgstr "Pas de ticket CSRF fourni : abandon"
msgid "No valid DSN provided"
msgstr "DSN fourni invalide"
#: form.php:659
#: form.php:718
msgid "No value provided"
msgstr "Pas de valeur fournie"
@@ -619,7 +658,7 @@ msgstr "L'objet ne commence pas pas un slash"
msgid "Object not found"
msgstr "Objet introuvable"
#: form.php:878
#: form.php:937
msgid "Obsolete CSRF token provided"
msgstr "Ticket CSRF fourni obsolète"
@@ -631,10 +670,35 @@ msgstr "Les informations d'Ordre demandées ne sont pas un tableau"
msgid "PDO Engine not supported in dbLayer"
msgstr "Pilote PDO non supporté dans dbLayer"
#: file.php:448
#, php-format
msgid "Parent Directory '%s' not accessible by external check read-only"
msgstr "Répertoire parent '%s' non accessible pour le test externe de lecture-écriture"
#: file.php:439
#, php-format
msgid "Parent Directory '%s' not executable"
msgstr "Répertoire parent '%s' non éxecutable"
#: file.php:431
#, php-format
msgid "Parent Path '%s' not found"
msgstr "Chemin parent '%s' introuvable"
#: auth.php:96
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: file.php:465
#, php-format
msgid "Path '%s' is not a directory"
msgstr "Chemin '%s' n'est pas un répertoire"
#: file.php:457
#, php-format
msgid "Path '%s' not found"
msgstr "Chemin '%s' introuvable"
#: auth.php:89
msgid "Please sign in"
msgstr "Merci de vous authentifier"
@@ -677,6 +741,10 @@ msgstr "Les informations Select fournies ne sont pas un tableau"
msgid "Select not found for id=%d"
msgstr "Select introuvable pour id=%d"
#: authshibboleth.php:90
msgid "Shibboleth is not configured to allow logout"
msgstr "Shibboleth n'est pas configuré pour autoriser les déconnexions"
#: auth.php:24 auth.php:102
msgid "Sign in"
msgstr "Authentification"
@@ -792,6 +860,10 @@ msgstr "Le mot de passe ne peut pas être changé pour les utilisateurs SESSION"
msgid "The password can't be change for SYMPA users"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être changé pour les utilisateurs SYMPA"
#: authshibboleth.php:67
msgid "The password can't be change for Shibboleth users"
msgstr "Le mot de passe ne peut être changé pour les utilisateurs Shibboleth"
#: authimap.php:72
msgid "The password can't be overwrite for IMAP users"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être surchargé pour les utilisateurs IMAP"
@@ -804,6 +876,10 @@ msgstr "Le mot de passe ne peut pas être surchargé pour les utilisateurs LDAP"
msgid "The password can't be overwrite for SESSION users"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être surchargé pour les utilisateurs SESSION"
#: authshibboleth.php:81
msgid "The password can't be overwrite for Shibboleth users"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être suchargé pour les utilisateurs Shibboleth"
#: authsympa.php:107
msgid "The password can't be overwrite for Sympa users"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être surchargé pour les utilisateurs Sympa"
@@ -829,7 +905,7 @@ msgstr "L'utilisateur doit être dans le groupe voulu"
msgid "Too much connections"
msgstr "Trop de connexions"
#: route.php:510
#: route.php:522
msgid "Too much error requests"
msgstr "Trop de requêtes en erreur"