Add the translations of domframework strings

git-svn-id: https://svn.fournier38.fr/svn/ProgSVN/trunk@1660 bf3deb0d-5f1a-0410-827f-c0cc1f45334c
This commit is contained in:
2014-08-06 09:17:27 +00:00
parent c6587aeb11
commit ab7f76d0bb
3 changed files with 1189 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,399 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: authorizationdb.php:314 authorizationdb.php:352
#, php-format
msgid "%s is write protected"
msgstr "%s est protégé en écriture"
#: dblayer.php:570
#, php-format
msgid "An entry already exists with this value in the column '%s'"
msgstr "Une entrée existe déjà avec cette valeur dans la colonne '%s'"
#: cachefile.php:90
#, php-format
msgid "Cache directory %s is not readable"
msgstr "Le répertoire de cache %s n'est pas lisible"
#: cachefile.php:87
#, php-format
msgid "Cache directory %s is not writable"
msgstr "Le répertoire de cache %s n'est pas inscriptible"
#: cachefile.php:82
#, php-format
msgid "Can not create cache directory %s"
msgstr "Ne peut pas créer le répertoire de cache %s"
#: cachefile.php:108
msgid "Can not store FALSE in cache"
msgstr "Ne peut pas stocker FALSE en cache"
#: authsympa.php:67
msgid "Can't connect with provided email/password to sympa"
msgstr "Ne peut pas se connecter avec le mail/mot de passe fourni à Sympa"
#: authorizationdb.php:148
msgid "Can't create object not owned by myself"
msgstr "Ne peut pas créer un objet n'appartenant pas à moi-même"
#: authorizationdb.php:150
msgid "Can't create object with not owned group"
msgstr ""
#: dblayer.php:67 dblayer.php:84 dblayer.php:192 dblayer.php:374
#: dblayer.php:455 dblayer.php:671 dblayer.php:696 dblayer.php:737
msgid "Database not connected"
msgstr "Base de données non connectée"
#: authorizationdb.php:47 authorizationdb.php:65 authorizationdb.php:137
#: authorizationdb.php:200 authorizationdb.php:265 authorizationdb.php:303
#: authorizationdb.php:343 authorizationdb.php:381 authorizationdb.php:415
#: authorizationdb.php:449 authorizationdb.php:485
msgid "Database to authorize is not connected"
msgstr "Base de données d'autorisation non connectée"
#: cachefile.php:79
#, php-format
msgid "Directory %s is not writable : can not create cache directory"
msgstr "Le répertoire %s n'est pas inscriptible : ne peut créer le répertoire de cache"
#: dblayer.php:379
msgid "Display information provided is not an array"
msgstr "Les informations à afficher ne sont pas fournies en tableau"
#: dblayer.php:513
msgid "Don't receive any field to display"
msgstr "Pas reçu de champ à afficher"
#: auth.php:56
msgid "Email address"
msgstr "Adresse mail"
#: dblayer.php:527
msgid "Entry to modify unavailable"
msgstr "Entrée à modifier introuvable"
#: dblayer.php:268
msgid "Errors in consistency : "
msgstr "Erreurs de consistance : "
#: dblayer.php:234 dblayer.php:480
#, php-format
msgid "Errors in consistency : '%s' data is too long"
msgstr "Erreur de consistance : '%s' est trop long"
#: dblayer.php:223 dblayer.php:469
#, php-format
msgid "Errors in consistency : '%s' is not an integer"
msgstr "Erreur de consistance : '%s' n'est pas un entier"
#: dblayer.php:389
#, php-format
msgid "Field '%s' not allowed"
msgstr "Champ '%s' non autorisé"
#: cachefile.php:151
#, php-format
msgid "File cache %s is not readable"
msgstr "Le fichier de cache %s n'est pas lisible"
#: cachefile.php:154
#, php-format
msgid "File cache %s is not writable"
msgstr "Le fichier de cache %s n'est pas inscriptible"
#: dblayer.php:252 dblayer.php:498
#, php-format
msgid "Incorrect date provided for field '%s'"
msgstr "Date fournie incorrecte pour le champ '%s'"
#: dblayer.php:243 dblayer.php:489
#, php-format
msgid "Incorrect datetime provided for field '%s'"
msgstr "DateHeure fournie incorrecte pour le champ '%s'"
#: form.php:581
msgid "Invalid CSRF token provided"
msgstr "Ticket CSRF fourni invalide"
#: dblayer.php:210
#, php-format
msgid "Mandatory field '%s' is empty"
msgstr "Le champ obligatoire '%s' est vide"
#: dblayer.php:207
#, php-format
msgid "Mandatory field '%s' not provided"
msgstr "Le champ obligatoire '%s' n'est pas fourni"
#: auth.php:108
msgid "No List User available"
msgstr "Pas de liste des utilisateurs disponible"
#: authsympa.php:44
msgid "No SOAP PHP library available"
msgstr "Pas de bibliothèque PHP SOAP disponible"
#: dblayer.php:763 dblayer.php:850
msgid "No Size provided for varchar field"
msgstr "Pas de taille fournie pour le champ varchar"
#: dblayer.php:942
#, php-format
msgid "No Size provided for varchar field '%s'"
msgstr "Pas de taille fournie pour le champ varchar '%s'"
#: authsympa.php:51
msgid "No WSDL provided to Sympa auth"
msgstr "Pas de WSDL fournir pour l'authentification Sympa"
#: auth.php:86
msgid "No authentication available"
msgstr "Pas d'authentification disponible"
#: cachefile.php:72
msgid "No cache directory defined"
msgstr "Pas de répertoire de cache défini"
#: config.php:50
#, php-format
msgid "No configuration file '%s' available and it can't be created"
msgstr "Pas de fichier de configuration '%s' disponible et il ne peut pas être créé"
#: auth.php:76
msgid "No connect to authentication available"
msgstr "Pas de connexion disponible pour l'authentification"
#: dblayer.php:841
msgid "No database type defined for field"
msgstr "Pas de type de base de données défini pour le champ"
#: dblayer.php:752 dblayer.php:931
#, php-format
msgid "No database type defined for field '%s'"
msgstr "Pas de type de base de données pour le champ '%s'"
#: authorizationdb.php:545
#, php-format
msgid "No execute rights on %s"
msgstr "Pas les droits d'exécution sur %s"
#: auth.php:92
msgid "No getdetails available"
msgstr "Pas de getdetails disponible"
#: authorizationdb.php:234 authorizationdb.php:252
msgid "No object removed"
msgstr "Pas d'objet supprimé"
#: auth.php:101
msgid "No password change available"
msgstr "Pas de changement de mot de passe disponible"
#: form.php:579
msgid "No previous CSRF token : abort"
msgstr "Pas de ticket CSRF fourni : abandon"
#: form.php:417
msgid "No value provided"
msgstr "Pas de valeur fournie"
#: authorizationdb.php:575
#, php-format
msgid "No write rights on %s"
msgstr "Pas les droits d'écriture sur %s"
#: authorizationdb.php:72 authorizationdb.php:146 authorizationdb.php:207
#: authorizationdb.php:272 authorizationdb.php:310 authorizationdb.php:350
#: authorizationdb.php:388 authorizationdb.php:422 authorizationdb.php:456
msgid "Not authenticated"
msgstr "Pas authentifié"
#: authorizationdb.php:164
#, php-format
msgid "Object %s already defined"
msgstr "Objet %s déjà défini"
#: authorizationdb.php:86 authorizationdb.php:223 authorizationdb.php:288
#: authorizationdb.php:328 authorizationdb.php:366 authorizationdb.php:402
#: authorizationdb.php:436 authorizationdb.php:470
#, php-format
msgid "Object %s doesn't exists"
msgstr "Objet %s inexistant"
#: authorizationdb.php:69 authorizationdb.php:143 authorizationdb.php:204
#: authorizationdb.php:269 authorizationdb.php:307 authorizationdb.php:347
#: authorizationdb.php:385 authorizationdb.php:419 authorizationdb.php:453
msgid "Object don't start by slash"
msgstr "L'objet ne commence pas pas un slash"
#: form.php:584
msgid "Obsolete CSRF token provided"
msgstr "Ticket CSRF fourni obsolète"
#: dblayer.php:382
msgid "Order information provided is not an array"
msgstr "Les informations d'Ordre demandées ne sont pas un tableau"
#: dblayer.php:1009
msgid "PDO Engine not supported in dbLayer"
msgstr "Pilote PDO non supporté dans dbLayer"
#: auth.php:58
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: auth.php:53
msgid "Please sign in"
msgstr "Merci de vous authentifier"
#: auth.php:60
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: authorizationdb.php:232 authorizationdb.php:250
msgid "Removing more than one object"
msgstr "Suppression de plus d'un objet"
#: authparams.php:32
msgid "Restricted access"
msgstr "Accès réservé"
#: dblayer.php:376
msgid "Select information provided is not an array"
msgstr "Les informations Select fournies ne sont pas un tableau"
#: auth.php:63
msgid "Sign in"
msgstr "Authentification"
#: authsympa.php:61
msgid "The SOAP connection is not opened"
msgstr "La connexion SOAP n'est pas ouverte"
#: dblayer.php:167
msgid "The SQLite database file is write protected"
msgstr "La base de données SQLite est protgée en écriture"
#: dblayer.php:805
msgid "The Unique field definition is not an array"
msgstr "La définition des champs Unique n'est pas un tableau"
#: authorizationdb.php:274
msgid "The chown is reserved to root user"
msgstr "Le changement d'utilisateur est réservé à l'utilisateur root"
#: dblayer.php:295
#, php-format
msgid "The column '%s' with this value already exists"
msgstr "Une colonne '%s' avec cette valeur existe déjà"
#: config.php:55 config.php:86
#, php-format
msgid "The configuration file '%s' is not readable"
msgstr "Le fichier de configuration '%s' n'est pas lisible"
#: dblayer.php:196
msgid "The datas provided to create are not array"
msgstr "Les données fournies à créer ne sont pas un tableau"
#: authsympa.php:80
msgid "The details can't be provided by Sympa"
msgstr "Les détails ne peuvent pas être fournis par Sympa"
#: dblayer.php:164
msgid "The directory for SQLite database is write protected"
msgstr "Le répertoire de la base SQLite est protégé en écriture"
#: dblayer.php:330 dblayer.php:609
#, php-format
msgid "The foreign key '%s' doesn't exists"
msgstr "La clé étrangère '%s' n'existe pas"
#: dblayer.php:230 dblayer.php:476
#, php-format
msgid "The length of varchar field '%s' is not provided"
msgstr "La longueur du champ varchar '%s' n'est pas fournie"
#: authsympa.php:63
msgid "The list to check is not defined"
msgstr "La liste à vérifier n'est pas définie"
#: authldap.php:104
msgid "The password can't be change for LDAP users"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être changé pour les utilisateurs LDAP"
#: authsession.php:51
msgid "The password can't be change for SESSION users"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être changé pour les utilisateurs SESSION"
#: authsympa.php:89
msgid "The password can't be change for SYMPA users"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être changé pour les utilisateurs SYMPA"
#: authorizationdb.php:521
#, php-format
msgid "The path %s is not found in database"
msgstr "Le chemin %s est introuvable dans la base de données"
#: dblayer.php:285 dblayer.php:554
#, php-format
msgid "The provided values for columns '%s' already exists"
msgstr "Les valeurs fournies pour les colonnes '%s' existent déjà"
#: authorizationdb.php:209
msgid "The root can not be removed"
msgstr "La racine ne peut pas être supprimée"
#: authorizationdb.php:312
msgid "The user must be in the wanted group"
msgstr "L'utilisateur doit être dans le groupe voulu"
#: dblayer.php:194
msgid "Unique fields of table are not defined"
msgstr "Les champs Uniques de la table ne sont pas définis"
#: dblayer.php:709
#, php-format
msgid "Unknown DB engine for drop table '%s'"
msgstr "Pilote de base de données inconnu pour l'effacement de table '%s'"
#: form.php:86
msgid "Unknown FORM method (GET or POST allowed)"
msgstr "Méthode FORM inconnue (GET ou POST autorisés)"
#: dblayer.php:794
msgid "Unknown additionnal parameter for field"
msgstr "Paramètre additionnel inconnu pour le champ"
#: dblayer.php:882 dblayer.php:974
#, php-format
msgid "Unknown additionnal parameter for field '%s'"
msgstr "Paramètre additionnel inconnu pour le champ '%s'"
#: dblayer.php:116
msgid "Unknown database driver in listTables"
msgstr "Pilote de base de données inconnu dans listTables"
#: dblayer.php:256 dblayer.php:502
#, php-format
msgid "Unknown field type for '%s'"
msgstr "Type inconnu pour '%s'"
#: dblayer.php:777
#, php-format
msgid "Unknown type '%s' provided for field '%s'"
msgstr "Type inconnu '%s' pour le champ '%s'"
#: dblayer.php:864 dblayer.php:957
#, php-format
msgid "Unknown type provided for field '%s'"
msgstr "Type inconnu pour le champ '%s'"
#: cacheoutput.php:30
#, php-format
msgid "Unkwnown cache method : "
msgstr "Méthode de cache inconnue : "