Update locales

git-svn-id: https://svn.fournier38.fr/svn/ProgSVN/trunk@4627 bf3deb0d-5f1a-0410-827f-c0cc1f45334c
This commit is contained in:
2018-10-24 14:34:30 +00:00
parent 32686e29b2
commit b87bb3840d
4 changed files with 655 additions and 331 deletions

View File

@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Actions"
msgid "Add new entry"
msgstr "Ajouter une nouvelle entrée"
#: auth.php:117
#: auth.php:118
msgid "Already sign in"
msgstr "Déjà authentifié"
#: dblayer.php:495 dblayeroo.php:2779
#: dblayer.php:495 dblayeroo.php:2822
msgid "An entry with these values already exists"
msgstr "Une entrée existe déjà pour ces valeurs"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?"
msgid "Attachment '%d' not found"
msgstr "Fichier joint '%d' introuvable"
#: authentication.php:234
#: authentication.php:235
msgid "Authentication error"
msgstr "Erreur d'authentification"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Erreur d'authentification"
msgid "B"
msgstr "o"
#: authentication.php:356
#: authentication.php:358
msgid "Bad login/password"
msgstr "Mauvais login/mot de passe"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Ancien mot de passe incorrect"
msgid "Bad password for '%s'"
msgstr "Mauvais mot de passe pour '%s'"
#: ipaddresses.php:487 ipaddresses.php:542
#: ipaddresses.php:491 ipaddresses.php:546
msgid "CIDR is not IPv4 compatible"
msgstr "Le CIDR n'est pas compatible IPv4"
#: ipaddresses.php:493 ipaddresses.php:548
#: ipaddresses.php:497 ipaddresses.php:552
msgid "CIDR is not IPv6 compatible"
msgstr "Le CIDR n'est pas compatible IPv6"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Ne peut pas envoyer l'email : non connecté au serveur SMTP"
msgid "Can't send in JSON invalid data : %s"
msgstr "Impossible d'envoyer en JSON des données invalides : %s"
#: dblayeroo.php:2714
#: dblayeroo.php:2757
#, php-format
msgid "Can't update multiple rows with unique value on col '%s'"
msgstr "Impossible de mettre à jour plusieurs lignes avec la même valeur sur une colonne unique '%s'"
@@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "DB pour Right n'est pas connectée"
#: dblayer.php:238 dblayer.php:257 dblayer.php:601 dblayer.php:712
#: dblayer.php:893 dblayer.php:995 dblayer.php:1049 dblayer.php:1079
#: dblayeroo.php:236 dblayeroo.php:263 dblayeroo.php:327 dblayeroo.php:643
#: dblayeroo.php:2330
#: dblayeroo.php:243 dblayeroo.php:270 dblayeroo.php:334 dblayeroo.php:650
#: dblayeroo.php:2374
msgid "Database not connected"
msgstr "Base de données non connectée"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Les informations à afficher ne sont pas fournies en tableau"
msgid "Display the element {FIRST} to {LAST} on {COUNT} elements"
msgstr "Affiche les éléments {FIRST} à {LAST} sur {COUNT} elements"
#: dblayer.php:140 dblayeroo.php:84
#: dblayer.php:140 dblayeroo.php:91
#, php-format
msgid "Driver PDO '%s' not available in PHP"
msgstr "Pilote PDO '%s' non disponible dans le PHP"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Pilote PDO '%s' non disponible dans le PHP"
msgid "EB"
msgstr "Eo"
#: auth.php:107
#: auth.php:108
msgid "Email address"
msgstr "Adresse mail"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Entrée à modifier introuvable"
msgid "Error in configuration file"
msgstr "Erreur dans le fichier de configuration"
#: renderer.php:130 routeSQL.php:149
#: renderer.php:129 routeSQL.php:149
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
@@ -377,65 +377,53 @@ msgstr "Extension interdite"
msgid "Field '%s' (defined in titles) not found in fields"
msgstr "Champ '%s' (defini dans les titres) introuvable dans les champs"
#: dblayeroo.php:2645
#, php-format
msgid "Field '%s' : Data field too long"
msgstr "Champ '%s' : Le champ de données est trop long"
#: dblayeroo.php:2665
#: dblayeroo.php:2708
#, php-format
msgid "Field '%s' : invalid SQL type (%s) in $this->fields "
msgstr "Champ '%s' : type SQL invalide (%s) dans $this->fields"
#: dblayeroo.php:388 dblayeroo.php:486 dblayeroo.php:544
#: dblayeroo.php:395 dblayeroo.php:493 dblayeroo.php:551
#, php-format
msgid "Field '%s' is autoincrement but not primary"
msgstr "Le champ '%s' est autoincrémental mais pas clé primaire"
#: dblayeroo.php:2614
#, php-format
msgid "Field '%s' mandatory and not provided"
msgstr "Champ '%s' obligatoire et non fourni"
#: dblayeroo.php:2629
#, php-format
msgid "Field '%s' not a string nor a integer"
msgstr "Le champ '%s' n'est ni une chaîne ni un entier"
#: dblayer.php:735
#, php-format
msgid "Field '%s' not allowed"
msgstr "Champ '%s' non autorisé"
#: dblayeroo.php:2650
#, php-format
msgid "Field '%s' not in date format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format de date"
#: dblayeroo.php:2688
msgid "Field data too long"
msgstr "Données trop longues"
#: dblayeroo.php:2656
#, php-format
msgid "Field '%s' not in datetime format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format de datetime"
#: dblayeroo.php:2639
#, php-format
msgid "Field '%s' not in integer format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format d'entier"
#: dblayeroo.php:2661
#, php-format
msgid "Field '%s' not in time format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format d'heure"
#: dblayeroo.php:2622
#, php-format
msgid "Field '%s' null and defined as NOT NULL and not Autoincrement"
msgstr "Le champ '%s' est null mais défini à NOT NULL et pas AUTOINCREMENT"
#: form.php:407
#: dblayeroo.php:2658 form.php:407
msgid "Field mandatory and not provided"
msgstr "Champ obligatoire et non fourni"
#: dblayeroo.php:2673
msgid "Field not a string nor a integer"
msgstr "Champ ni chaîne ni entier"
#: dblayeroo.php:2693
msgid "Field not in date format"
msgstr "Le champ fourni n'est pas une date"
#: dblayeroo.php:2699
msgid "Field not in datetime format"
msgstr "Le champ fourni n'est pas une date et heure"
#: dblayeroo.php:2683
msgid "Field not in integer format"
msgstr "Le champ fourni n'est pas un entier"
#: dblayeroo.php:2704
msgid "Field not in time format"
msgstr "Le champ fourni n'est pas une heure"
#: dblayeroo.php:2666
msgid "Field null and defined as NOT NULL and not Autoincrement"
msgstr "Le champ fourni est null, mais défini à NOT NULL et pas Autoincrement"
#: file.php:391 file.php:413
#, php-format
msgid "File '%s' doesn't exists : could not be locked"
@@ -504,7 +492,7 @@ msgstr "Français"
msgid "GB"
msgstr "Go"
#: auth.php:129
#: auth.php:130
msgid "Go back to the calling page"
msgstr "Retourner à la page appelante"
@@ -526,7 +514,7 @@ msgstr "Date fournie incorrecte pour le champ '%s'"
msgid "Incorrect datetime provided for field '%s'"
msgstr "DateHeure fournie incorrecte pour le champ '%s'"
#: renderer.php:138
#: renderer.php:137
msgid "Info :"
msgstr "Info :"
@@ -538,11 +526,11 @@ msgstr "Info : "
msgid "Invalid Array Parameter provided: not an array"
msgstr "Paramètre Tableau invalide : pas un tableau"
#: ipaddresses.php:348
#: ipaddresses.php:352
msgid "Invalid CIDR"
msgstr "CIDR invalide"
#: ipaddresses.php:117 ipaddresses.php:131 ipaddresses.php:145
#: ipaddresses.php:115 ipaddresses.php:131 ipaddresses.php:147
msgid "Invalid CIDR provided"
msgstr "CIDR fourni invalide"
@@ -554,9 +542,9 @@ msgstr "Ticket CSRF fourni invalide"
msgid "Invalid CSV provided: not converted to array"
msgstr "CSV fourni invalide: ne peut pas être converti en tableau"
#: ipaddresses.php:15 ipaddresses.php:59 ipaddresses.php:229
#: ipaddresses.php:313 ipaddresses.php:337 ipaddresses.php:412
#: ipaddresses.php:438 ipaddresses.php:473 ipaddresses.php:535
#: ipaddresses.php:15 ipaddresses.php:59 ipaddresses.php:233
#: ipaddresses.php:317 ipaddresses.php:341 ipaddresses.php:416
#: ipaddresses.php:442 ipaddresses.php:477 ipaddresses.php:539
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Adresse IP invalide"
@@ -564,8 +552,8 @@ msgstr "Adresse IP invalide"
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4 invalide"
#: ipaddresses.php:44 ipaddresses.php:96 ipaddresses.php:283
#: ipaddresses.php:286
#: ipaddresses.php:44 ipaddresses.php:95 ipaddresses.php:287
#: ipaddresses.php:290
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "Adresse IPv6 invalide"
@@ -573,10 +561,22 @@ msgstr "Adresse IPv6 invalide"
msgid "Invalid JSON provided: not converted to array"
msgstr "JSON fourni invalide: ne peut pas être converti en tableau"
#: ipaddresses.php:476
#: ipaddresses.php:480
msgid "Invalid Network address"
msgstr "Adresse de réseau invalide"
#: dblayeroo.php:3341
msgid "Invalid UUID provided : invalid char"
msgstr "UUID fourni invalide : caractère incorrect"
#: dblayeroo.php:3338
msgid "Invalid UUID provided : invalid length"
msgstr "UUID fourni invalide : longueur invalide"
#: dblayeroo.php:3344
msgid "Invalid UUID provided : missing dash"
msgstr "UUID fourni invalide : tiret manquant"
#: graph.php:1512
msgid "Invalid axisColor provided to graph axis"
msgstr "axisColor fourni invalide pour l'axe du graph"
@@ -601,6 +601,10 @@ msgstr "borderColor fourni invalide pour la légende du graph"
msgid "Invalid bottom provided to graph Axis"
msgstr "bottom fourni invalide pour l'axe du graph"
#: dblayeroo.php:3256
msgid "Invalid char provided"
msgstr "Caractère invalide fourni"
#: password.php:40
msgid "Invalid clear password provided to be checked : not a string"
msgstr "Mot de passe en clair à vérifier invalide : pas une chaîne"
@@ -630,6 +634,38 @@ msgstr "Données fournies invalides : la ligne %d n'a pas le même nombre d'él
msgid "Invalid database type provided in dbjson"
msgstr "Type de base de données fourni invalide dans dbjson"
#: dblayeroo.php:3424 dblayeroo.php:3427 dblayeroo.php:3430
msgid "Invalid date and time provided : can not parse the date"
msgstr "Date et heure fournis invalides : impossible de comprendre la date"
#: dblayeroo.php:3420
msgid "Invalid date and time provided : invalid chars"
msgstr "Date et heure fournis invalides : caractères invalides"
#: dblayeroo.php:3417
msgid "Invalid date and time provided : invalid length"
msgstr "Date et heure fournis invalides : longueur invalide"
#: dblayeroo.php:3433
msgid "Invalid date and time provided : the date doesn't exists"
msgstr "Date et heure fournis invalides : la date n'existe pas"
#: dblayeroo.php:3364 dblayeroo.php:3367 dblayeroo.php:3370
msgid "Invalid date provided : can not parse the date"
msgstr "Date fournie invalide : impossible de comprendre la date"
#: dblayeroo.php:3360
msgid "Invalid date provided : invalid chars"
msgstr "Date fournie invalide : caractères invalides"
#: dblayeroo.php:3357
msgid "Invalid date provided : invalid length"
msgstr "Date fournie invalide : longueur invalide"
#: dblayeroo.php:3373
msgid "Invalid date provided : the date doesn't exists"
msgstr "Date fournie invalide : la date n'existe pas"
#: users.php:99
msgid "Invalid email provided : colon forbidden"
msgstr "Email fourni invalide : double-points interdits"
@@ -708,6 +744,18 @@ msgstr "height invalide fourni à graph"
msgid "Invalid horizontalData provided to graph horizontalData"
msgstr "horizontalData fournie invalide pour les données horizontales de graph"
#: dblayeroo.php:3228
msgid "Invalid integer : can not start by Minus Zero"
msgstr "Entier fourni invalide : ne peut commencer par Moins Zéro"
#: dblayeroo.php:3225
msgid "Invalid integer : can not start by Zero"
msgstr "Entier fourni invalide : ne peut commencer par Zéro"
#: dblayeroo.php:3222
msgid "Invalid integer : invalid char"
msgstr "Entier fourni invalide : caractère incorrect"
#: users.php:135
msgid "Invalid lastname provided : colon forbidden"
msgstr "Nom fourni invalide : double-points interdits"
@@ -720,7 +768,7 @@ msgstr "Nom fourni invalide : pas une chaîne"
msgid "Invalid left provided to graph Axis"
msgstr "Left fournie invalide pour l'axe du graph"
#: ipaddresses.php:350
#: ipaddresses.php:354
msgid "Invalid length"
msgstr "Longueur invalide"
@@ -728,6 +776,10 @@ msgstr "Longueur invalide"
msgid "Invalid lineColor provided to line style"
msgstr "lineColor fournie invalide pour le style de ligne"
#: dblayeroo.php:3325
msgid "Invalid mail provided"
msgstr "Mail fourni invalide"
#: graph.php:1358
msgid "Invalid max provided to graph Axis"
msgstr "Max fourni invalide pour l'axe du graph"
@@ -736,7 +788,7 @@ msgstr "Max fourni invalide pour l'axe du graph"
msgid "Invalid min provided to graph Axis"
msgstr "Min fourni invalide pour l'axe du graph"
#: ipaddresses.php:451
#: ipaddresses.php:455
msgid "Invalid netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau invalide"
@@ -796,6 +848,18 @@ msgstr "pointShape invalide pour le style de ligne"
msgid "Invalid pointWidth provided to line style"
msgstr "pointWidth invalide pour le style de ligne"
#: dblayeroo.php:3207
msgid "Invalid positive integer : can not start by Zero"
msgstr "Entier positif invalide : ne peut commencer par Zéro"
#: dblayeroo.php:3201
msgid "Invalid positive integer : can not start by minus sign"
msgstr "Entier positif invalide : ne peut commencer par le signe Moins"
#: dblayeroo.php:3204
msgid "Invalid positive integer : invalid char"
msgstr "Entier positif invalide : caractère invalide"
#: graph.php:1465
msgid "Invalid right provided to graph Axis"
msgstr ""
@@ -816,6 +880,26 @@ msgstr "Style invalide pour la série"
msgid "Invalid text provided to graph title"
msgstr "Texte invalide pour le titre du graphique"
#: dblayeroo.php:3400
msgid "Invalid time provided : can not parse the date"
msgstr "Heure invalide : impossible de comprendre la date"
#: dblayeroo.php:3394 dblayeroo.php:3397
msgid "Invalid time provided : can not parse the time"
msgstr "Heure invalide : impossible de comprendre l'heure"
#: dblayeroo.php:3390
msgid "Invalid time provided : invalid chars"
msgstr "Heure invalide : caractères incorrects"
#: dblayeroo.php:3387
msgid "Invalid time provided : invalid length"
msgstr "Heure invalide : longueur incorrecte"
#: dblayeroo.php:3403
msgid "Invalid time provided : the time doesn't exists"
msgstr "Heure invalide : l'heure n'existe pas"
#: graph.php:103
msgid "Invalid titlePosition provided to graph"
msgstr "titlePosition invalide pour le graphique"
@@ -832,6 +916,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid top provided to graph Axis"
msgstr ""
#: dblayeroo.php:3310
msgid "Invalid value provided : do not match the regex"
msgstr "Valeur invalide : ne correspond pas à la regex"
#: dblayeroo.php:3283
msgid "Invalid value provided : not in allowed list"
msgstr "Valeur invalide : non autorisée dans la liste"
#: graph.php:1680 graph.php:1995
msgid "Invalid value provided to graph Axis for position"
msgstr ""
@@ -840,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid width provided to graph"
msgstr "width invalide fournie à graph"
#: auth.php:125
#: auth.php:126
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@@ -853,7 +945,7 @@ msgstr "Mo"
msgid "Mandatory field '%s' is empty"
msgstr "Le champ obligatoire '%s' est vide"
#: dblayer.php:317 dblayeroo.php:2584
#: dblayer.php:317 dblayeroo.php:2628
#, php-format
msgid "Mandatory field '%s' not provided"
msgstr "Le champ obligatoire '%s' n'est pas fourni"
@@ -884,7 +976,7 @@ msgstr "Modification interdite"
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: ipaddresses.php:482
#: ipaddresses.php:486
msgid "Network and IP address are not compatible"
msgstr "Adresse IP et réseau sont incompatibles"
@@ -892,7 +984,7 @@ msgstr "Adresse IP et réseau sont incompatibles"
msgid "No DSN provided to dbjson"
msgstr "Pas de DSN fourni pour dbjson"
#: dblayer.php:900 dblayer.php:1028 dblayer.php:1082 dblayeroo.php:330
#: dblayer.php:900 dblayer.php:1028 dblayer.php:1082 dblayeroo.php:337
msgid "No Field defined"
msgstr "Pas de Field défini"
@@ -904,7 +996,7 @@ msgstr "Pas de support GD dans le PHP : impossible de définir la couleur"
msgid "No GD support in PHP : can't create image"
msgstr "Pas de support GD dans le PHP : impossible de créer l'image"
#: auth.php:200
#: auth.php:201
msgid "No List User available"
msgstr "Pas de liste des utilisateurs disponible"
@@ -937,7 +1029,7 @@ msgstr "Pas de taille fournie pour le champ varchar '%s'"
msgid "No WSDL provided to Sympa auth"
msgstr "Pas de WSDL fournir pour l'authentification Sympa"
#: auth.php:160
#: auth.php:161
msgid "No authentication available"
msgstr "Pas d'authentification disponible"
@@ -949,7 +1041,7 @@ msgstr "Pas de methode d'authentification disponible pour ce serveur"
msgid "No cache directory defined"
msgstr "Pas de répertoire de cache défini"
#: dblayeroo.php:2753 dblayeroo.php:2765
#: dblayeroo.php:2796 dblayeroo.php:2808
#, php-format
msgid "No column '%s' defined but must be unique !"
msgstr "Pas de champ '%s' défini, mais il doit être unique !"
@@ -959,7 +1051,7 @@ msgstr "Pas de champ '%s' défini, mais il doit être unique !"
msgid "No configuration file '%s' available and it can't be created"
msgstr "Pas de fichier de configuration '%s' disponible et il ne peut pas être créé"
#: auth.php:147
#: auth.php:148
msgid "No connect to authentication available"
msgstr "Pas de connexion disponible pour l'authentification"
@@ -1019,12 +1111,12 @@ msgstr "fieldLastname indéfini"
msgid "No fieldPassword defined"
msgstr "fieldPassword indéfni"
#: dblayeroo.php:2802
#: dblayeroo.php:2845
#, php-format
msgid "No foreign object configured to test the foreign key for table '%s'"
msgstr "Pas de foreign object configuré pour tester la clé étrangère de la table '%s'"
#: auth.php:168
#: auth.php:169
msgid "No getdetails available"
msgstr "Pas de getdetails disponible"
@@ -1032,7 +1124,7 @@ msgstr "Pas de getdetails disponible"
msgid "No information found for this email"
msgstr "Pas d'information trouvée pour cet email"
#: auth.php:208
#: auth.php:209
msgid "No logout method available"
msgstr "Pas de méthode de déconnexion disponible"
@@ -1052,11 +1144,11 @@ msgstr "Pas d'option définie"
msgid "No password available for this email"
msgstr "Pas de mot de passe disponible pour cet email"
#: auth.php:179
#: auth.php:180
msgid "No password change available"
msgstr "Pas de changement de mot de passe disponible"
#: auth.php:191
#: auth.php:192
msgid "No password overwrite available"
msgstr "Pas de surcharge de mot de passe disponible"
@@ -1064,7 +1156,7 @@ msgstr "Pas de surcharge de mot de passe disponible"
msgid "No previous CSRF token : abort"
msgstr "Pas de ticket CSRF fourni : abandon"
#: dblayer.php:1085 dblayeroo.php:333
#: dblayer.php:1085 dblayeroo.php:340
msgid "No table name defined to create the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour créer la table"
@@ -1072,11 +1164,11 @@ msgstr "Pas de nom de table défini pour créer la table"
msgid "No table name defined to delete in the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour supprimer dans la table"
#: dblayer.php:1052 dblayeroo.php:646
#: dblayer.php:1052 dblayeroo.php:653
msgid "No table name defined to drop the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour supprimer la table"
#: dblayer.php:605 dblayeroo.php:2333
#: dblayer.php:605 dblayeroo.php:2377
msgid "No table name defined to insert in the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour insérer dans la table"
@@ -1088,7 +1180,7 @@ msgstr "Pas de nom de table défini pour lire dans la table"
msgid "No table name defined to update in the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour mettre à jour la table"
#: dblayer.php:136 dblayeroo.php:80
#: dblayer.php:136 dblayeroo.php:87
msgid "No valid DSN provided"
msgstr "DSN fourni invalide"
@@ -1156,7 +1248,7 @@ msgstr "Po"
msgid "PDO Engine not supported in dbLayer"
msgstr "Pilote PDO non supporté dans dbLayer"
#: dblayeroo.php:628 dblayeroo.php:915
#: dblayeroo.php:635 dblayeroo.php:922
msgid "PDO Engine not supported in dbLayeroo"
msgstr "PDO Engine non supporté par dbLayeroo"
@@ -1184,7 +1276,7 @@ msgstr "Répertoire parent '%s' non éxecutable"
msgid "Parent Path '%s' not found"
msgstr "Chemin parent '%s' introuvable"
#: auth.php:110
#: auth.php:111
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1198,11 +1290,11 @@ msgstr "Chemin '%s' n'est pas un répertoire"
msgid "Path '%s' not found"
msgstr "Chemin '%s' introuvable"
#: auth.php:103
#: auth.php:104
msgid "Please sign in"
msgstr "Merci de vous authentifier"
#: authentication.php:263
#: authentication.php:264
msgid "Previous session not found"
msgstr "Ancienne session introuvable"
@@ -1225,7 +1317,7 @@ msgstr "Valeur fournie '%s' n'est pas un scalaire"
msgid "Removing more than one object"
msgstr "Suppression de plus d'un objet"
#: authparams.php:71
#: authparams.php:72
msgid "Restricted access"
msgstr "Accès réservé"
@@ -1270,11 +1362,11 @@ msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS"
msgid "Shibboleth is not configured to allow logout"
msgstr "Shibboleth n'est pas configuré pour autoriser les déconnexions"
#: auth.php:28 auth.php:112
#: auth.php:29 auth.php:113
msgid "Sign in"
msgstr "Authentification"
#: renderer.php:142
#: renderer.php:141
msgid "Success : "
msgstr "Succès : "
@@ -1304,11 +1396,11 @@ msgstr "La connexion SOAP n'est pas ouverte"
msgid "The SQL database is not connected"
msgstr "La base de données SQL n'est pas connectée"
#: dblayer.php:155 dblayeroo.php:99
#: dblayer.php:155 dblayeroo.php:106
msgid "The SQLite database file is write protected"
msgstr "La base de données SQLite est protgée en écriture"
#: dblayer.php:1160 dblayeroo.php:405
#: dblayer.php:1160 dblayeroo.php:412
msgid "The Unique field definition is not an array"
msgstr "La définition des champs Unique n'est pas un tableau"
@@ -1333,7 +1425,7 @@ msgstr "Le fichier modèle de configuration n'est pas lisible"
msgid "The data provided to create are not array"
msgstr "Les données fournies pour créer ne sont pas un tableau"
#: dblayer.php:151 dblayeroo.php:96
#: dblayer.php:151 dblayeroo.php:103
msgid "The directory for SQLite database is write protected"
msgstr "Le répertoire de la base SQLite est protégé en écriture"
@@ -1342,11 +1434,15 @@ msgstr "Le répertoire de la base SQLite est protégé en écriture"
msgid "The field '%s' doesn't exists in database"
msgstr "Le champ '%s' n'existe pas dans la base de données"
#: dblayeroo.php:2796
#: dblayeroo.php:2839
#, php-format
msgid "The field '%s' must be test on foreign, but is not provided"
msgstr "Le champ '%s' doit être testé en clé étrangère, mais il n'est pas fourni"
#: dblayeroo.php:2928
msgid "The field can not be empty"
msgstr "Le champ ne peut pas être vide"
#: dblayer.php:541
#, php-format
msgid "The field type for column '%s' is not provided"
@@ -1387,7 +1483,7 @@ msgstr "Le mot de passe ne peut être changé pour les utilisateurs HTPasswd"
msgid "The password can't be change for IMAP users"
msgstr "Le mot de passe ne peut être changé pour les utilisateurs IMAP"
#: authldap.php:107
#: authldap.php:108
msgid "The password can't be change for LDAP users"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être changé pour les utilisateurs LDAP"
@@ -1407,7 +1503,7 @@ msgstr "Le mot de passe ne peut être changé pour les utilisateurs Shibboleth"
msgid "The password can't be overwrite for IMAP users"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être surchargé pour les utilisateurs IMAP"
#: authldap.php:118
#: authldap.php:119
msgid "The password can't be overwrite for LDAP users"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être surchargé pour les utilisateurs LDAP"
@@ -1436,7 +1532,7 @@ msgstr "La racine ne peut pas être supprimée"
msgid "The serie name in legend must not takes more than half of the graph"
msgstr "Le nom de la série dans la légende ne doit pas prendre plus de la moitié du graphique"
#: dblayer.php:612 dblayeroo.php:2339
#: dblayer.php:612 dblayeroo.php:2383
msgid "The unique configuration is not an array"
msgstr "La configuration de unique n'est pas un tableau"
@@ -1444,16 +1540,20 @@ msgstr "La configuration de unique n'est pas un tableau"
msgid "The user must be in the wanted group"
msgstr "L'utilisateur doit être dans le groupe voulu"
#: dblayeroo.php:2833
#: dblayeroo.php:2938
msgid "The value is not a string"
msgstr "La valeur n'est pas une chaîne"
#: dblayeroo.php:2876
#, php-format
msgid "The value of the foreign key '%s' doesn't exists in foreign table"
msgstr "La valeur de clé étrangère '%s' n'existe pas dans la table étrangère"
#: authentication.php:161
#: authentication.php:162
msgid "Too much connections"
msgstr "Trop de connexions"
#: route.php:578
#: route.php:607
msgid "Too much error requests"
msgstr "Trop de requêtes en erreur"
@@ -1476,11 +1576,11 @@ msgstr "Utilisateur introuvable : '%s'"
msgid "Unable to get the user password from database"
msgstr "Impossible d'obtenir le mot de passe utilisateur depuis la base de données"
#: dblayeroo.php:2692
#: dblayeroo.php:2735
msgid "Unique def is not a string or an array"
msgstr "Unique definition n'est ni une chaîne ni un tableau"
#: dblayer.php:609 dblayeroo.php:2336
#: dblayer.php:609 dblayeroo.php:2380
msgid "Unique fields of table are not defined"
msgstr "Les champs Uniques de la table ne sont pas définis"
@@ -1488,16 +1588,16 @@ msgstr "Les champs Uniques de la table ne sont pas définis"
msgid "Unknown FORM method (GET or POST allowed)"
msgstr "Méthode FORM inconnue (GET ou POST autorisés)"
#: dblayer.php:228 dblayeroo.php:186
#: dblayer.php:228 dblayeroo.php:193
msgid "Unknown PDO driver provided"
msgstr "Pilote PDO fourni inconnu"
#: dblayeroo.php:493
#: dblayeroo.php:500
#, php-format
msgid "Unknown additionnal '%s' parameter for field '%s'"
msgstr "Paramètre additionnel '%s' inconnu pour le champ '%s'"
#: dblayeroo.php:394 dblayeroo.php:590
#: dblayeroo.php:401 dblayeroo.php:597
#, php-format
msgid "Unknown additionnal parameter '%s' for field '%s'"
msgstr "Paramètre additionnel '%s' inconnu pour le champ '%s'"
@@ -1512,7 +1612,7 @@ msgstr "Paramètre additionnel inconnu pour le champ '%s'"
msgid "Unknown color provided to graphColor::textToRGB: '%s'"
msgstr "Couleur inconnue fournie à graphColor::textToRGB: '%s'"
#: dblayer.php:291 dblayeroo.php:299
#: dblayer.php:291 dblayeroo.php:306
msgid "Unknown database driver in listTables"
msgstr "Pilote de base de données inconnu dans listTables"
@@ -1538,7 +1638,7 @@ msgstr "Droit fourni unconnu (RO/RW seulement)"
msgid "Unknown right stored"
msgstr "Droit inconnu sauvegardé"
#: dblayer.php:1131 dblayeroo.php:369
#: dblayer.php:1131 dblayeroo.php:376
#, php-format
msgid "Unknown type '%s' provided for field '%s'"
msgstr "Type inconnu '%s' pour le champ '%s'"
@@ -1548,7 +1648,7 @@ msgstr "Type inconnu '%s' pour le champ '%s'"
msgid "Unknown type in imap_fetchstructure : %s"
msgstr "Type inconnu dans imap_fetchstructure : %s"
#: dblayer.php:1224 dblayer.php:1323 dblayeroo.php:467 dblayeroo.php:572
#: dblayer.php:1224 dblayer.php:1323 dblayeroo.php:474 dblayeroo.php:579
#, php-format
msgid "Unknown type provided for field '%s'"
msgstr "Type inconnu pour le champ '%s'"
@@ -1589,11 +1689,11 @@ msgstr "L'Objet souhaité est introuvable"
msgid "Wanted right not found"
msgstr "Le Droit souhaité est introuvable"
#: renderer.php:134 routeSQL.php:151
#: renderer.php:133 routeSQL.php:151
msgid "Warning!"
msgstr "Attention !"
#: auth.php:121
#: auth.php:122
msgid "With login:"
msgstr "Avec le login :"
@@ -1601,7 +1701,7 @@ msgstr "Avec le login :"
msgid "YB"
msgstr "Yo"
#: authentication.php:103
#: authentication.php:104
msgid "You have been logged out"
msgstr "Vous avez été déconnecté"
@@ -1683,6 +1783,30 @@ msgstr "storageDir '%s' n'est pas inscriptible"
#~ msgid "Errors in consistency : "
#~ msgstr "Erreurs de consistance : "
#~ msgid "Field '%s' : Data field too long"
#~ msgstr "Champ '%s' : Le champ de données est trop long"
#~ msgid "Field '%s' mandatory and not provided"
#~ msgstr "Champ '%s' obligatoire et non fourni"
#~ msgid "Field '%s' not a string nor a integer"
#~ msgstr "Le champ '%s' n'est ni une chaîne ni un entier"
#~ msgid "Field '%s' not in date format"
#~ msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format de date"
#~ msgid "Field '%s' not in datetime format"
#~ msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format de datetime"
#~ msgid "Field '%s' not in integer format"
#~ msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format d'entier"
#~ msgid "Field '%s' not in time format"
#~ msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format d'heure"
#~ msgid "Field '%s' null and defined as NOT NULL and not Autoincrement"
#~ msgstr "Le champ '%s' est null mais défini à NOT NULL et pas AUTOINCREMENT"
#~ msgid "Folder data not available"
#~ msgstr "Dossier de données non disponible"