git-svn-id: https://svn.fournier38.fr/svn/ProgSVN/trunk@2665 bf3deb0d-5f1a-0410-827f-c0cc1f45334c
1033 lines
30 KiB
Plaintext
1033 lines
30 KiB
Plaintext
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:345 authorizationdb.php:388
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s is write protected"
|
|
msgstr "%s est protégé en écriture"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:163 authzgroups.php:227 routeSQL.php:315 routeSQL.php:330
|
|
#: routeSQL.php:393 routeSQL.php:408 routeSQL.php:415 routeSQL.php:418
|
|
#: routeSQL.php:461 routeSQL.php:476 routeSQL.php:483 routeSQL.php:486
|
|
#: routeSQL.php:527 routeSQL.php:542 routeSQL.php:549 routeSQL.php:552
|
|
#: routeSQL.php:607 routeSQL.php:622 routeSQL.php:937 routeSQL.php:952
|
|
#: routeSQL.php:959 routeSQL.php:962 routeSQL.php:998 routeSQL.php:1013
|
|
#: routeSQL.php:1020 routeSQL.php:1023 routeSQL.php:1157 routeSQL.php:1172
|
|
#: routeSQL.php:1179 routeSQL.php:1182 routeSQL.php:1239 routeSQL.php:1254
|
|
#: routeSQL.php:1405 routeSQL.php:1420 routeSQL.php:1427 routeSQL.php:1430
|
|
msgid "Access forbidden"
|
|
msgstr "Accès interdit"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:828 routeSQL.php:833
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:229
|
|
msgid "Add new entry"
|
|
msgstr "Ajouter une nouvelle entrée"
|
|
|
|
#: auth.php:107
|
|
msgid "Already sign in"
|
|
msgstr "Déjà authentifié"
|
|
|
|
#: dblayer.php:455
|
|
msgid "An entry with these values already exists"
|
|
msgstr "Une entrée existe déjà pour ces valeurs"
|
|
|
|
#: dblayer.php:477
|
|
msgid "An entry with this value already exists"
|
|
msgstr "Une entrée existe déjà pour cette valeur"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:161 authzgroups.php:192 authzgroups.php:225
|
|
#: routeSQL.php:313 routeSQL.php:328 routeSQL.php:392 routeSQL.php:406
|
|
#: routeSQL.php:413 routeSQL.php:460 routeSQL.php:474 routeSQL.php:481
|
|
#: routeSQL.php:526 routeSQL.php:540 routeSQL.php:547 routeSQL.php:605
|
|
#: routeSQL.php:620 routeSQL.php:936 routeSQL.php:950 routeSQL.php:957
|
|
#: routeSQL.php:997 routeSQL.php:1011 routeSQL.php:1018 routeSQL.php:1156
|
|
#: routeSQL.php:1170 routeSQL.php:1177 routeSQL.php:1238 routeSQL.php:1252
|
|
#: routeSQL.php:1404 routeSQL.php:1418 routeSQL.php:1425
|
|
msgid "Anonymous not allowed"
|
|
msgstr "Accès anonyme interdit"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:877
|
|
msgid "Are you sure to delete this entry?"
|
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?"
|
|
|
|
#: authentication.php:279
|
|
msgid "Bad login/password"
|
|
msgstr "Mauvais login/mot de passe"
|
|
|
|
#: authsql.php:134 userssql.php:156
|
|
msgid "Bad old password provided"
|
|
msgstr "Ancien mot de passe incorrect"
|
|
|
|
#: authsql.php:96
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Bad password for '%s'"
|
|
msgstr "Mauvais mot de passe pour '%s'"
|
|
|
|
#: cachefile.php:100
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Cache directory %s is not readable"
|
|
msgstr "Le répertoire de cache %s n'est pas lisible"
|
|
|
|
#: cachefile.php:96
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Cache directory %s is not writable"
|
|
msgstr "Le répertoire de cache %s n'est pas inscriptible"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:432 routeSQL.php:500 routeSQL.php:1193 routeSQL.php:1449
|
|
msgid "Can not change the external key"
|
|
msgstr "Ne peut changer la clé externe"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:1442
|
|
msgid "Can not change the primary key"
|
|
msgstr "Ne peut changer la clé primaire"
|
|
|
|
#: cachefile.php:90
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Can not create cache directory %s"
|
|
msgstr "Ne peut pas créer le répertoire de cache %s"
|
|
|
|
#: cachefile.php:119
|
|
msgid "Can not store FALSE in cache"
|
|
msgstr "Ne peut pas stocker FALSE en cache"
|
|
|
|
#: authsql.php:149 authsql.php:182
|
|
msgid "Can't change the password"
|
|
msgstr "Impossible de changer le mot de passe"
|
|
|
|
#: authsql.php:125
|
|
msgid "Can't change the password if the user is not authenticated"
|
|
msgstr "Impossible de changer le mot de passe si l'utilisateur n'est pas authentifié"
|
|
|
|
#: authsympa.php:71
|
|
msgid "Can't connect with provided email/password to sympa"
|
|
msgstr "Ne peut pas se connecter avec le mail/mot de passe fourni à Sympa"
|
|
|
|
#: ratelimitfile.php:114
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Can't create '%s' storageDir"
|
|
msgstr "Impossible de créer le storageDir '%s'"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:158
|
|
msgid "Can't create object not owned by myself"
|
|
msgstr "Ne peut pas créer un objet n'appartenant pas à moi-même"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:161
|
|
msgid "Can't create object with not owned group"
|
|
msgstr "Ne peut créer un objet n'appartenant pas à un group"
|
|
|
|
#: authimap.php:51
|
|
msgid "Can't get details for IMAP users"
|
|
msgstr "Ne peut obtenir les details des utilisateurs IMAP"
|
|
|
|
#: authimap.php:81
|
|
msgid "Can't get list of users for IMAP server"
|
|
msgstr "Ne peut obtenir la liste des utilisateurs d'un serveur IMAP"
|
|
|
|
#: config.php:165
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Can't save configuration file '%s'"
|
|
msgstr "Ne peut pas sauvegarder le fichier de configuration '%s'"
|
|
|
|
#: auth.php:112
|
|
msgid "Click here to logout"
|
|
msgstr "Cliquer ici pour se déconnecter"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:254 authzgroups.php:274 authzgroups.php:300
|
|
#: authzgroups.php:328
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Commentaire"
|
|
|
|
#: config.php:201
|
|
msgid "Config : missing type "
|
|
msgstr "Configuration : type manquant "
|
|
|
|
#: config.php:150
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Configuration file '%s' is write protected"
|
|
msgstr "Le fichier de configuration '%s' est protégé en écriture"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:1202
|
|
msgid "Creation done"
|
|
msgstr "Création effectuée"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:346 authzgroups.php:497 authzgroups.php:509
|
|
#: authzgroups.php:522 authzgroups.php:535 authzgroups.php:549
|
|
#: authzgroups.php:564 authzgroups.php:575
|
|
msgid "DB for Group is not connected"
|
|
msgstr "DB pour Group n'est pas connectée"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:349 authzgroups.php:604 authzgroups.php:622
|
|
#: authzgroups.php:643 authzgroups.php:687 authzgroups.php:711
|
|
#: authzgroups.php:735 authzgroups.php:751 authzgroups.php:767
|
|
msgid "DB for GroupMember is not connected"
|
|
msgstr "DB pour GroupMember n'est pas connectée"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:36 authzgroups.php:343 authzgroups.php:379
|
|
#: authzgroups.php:392 authzgroups.php:406 authzgroups.php:420
|
|
#: authzgroups.php:437 authzgroups.php:454 authzgroups.php:467
|
|
msgid "DB for Object is not connected"
|
|
msgstr "DB pour Object n'est pas connectée"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:353 authzgroups.php:801 authzgroups.php:832
|
|
#: authzgroups.php:863 authzgroups.php:877 authzgroups.php:892
|
|
#: authzgroups.php:918 authzgroups.php:946 authzgroups.php:965
|
|
#: authzgroups.php:978 authzgroups.php:989 authzgroups.php:1000
|
|
#: authzgroups.php:1015
|
|
msgid "DB for Right is not connected"
|
|
msgstr "DB pour Right n'est pas connectée"
|
|
|
|
#: dblayer.php:199 dblayer.php:217 dblayer.php:560 dblayer.php:654
|
|
#: dblayer.php:813 dblayer.php:910 dblayer.php:950 dblayer.php:977
|
|
msgid "Database not connected"
|
|
msgstr "Base de données non connectée"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:48 authorizationdb.php:67 authorizationdb.php:144
|
|
#: authorizationdb.php:213 authorizationdb.php:287 authorizationdb.php:330
|
|
#: authorizationdb.php:376 authorizationdb.php:419 authorizationdb.php:457
|
|
#: authorizationdb.php:495 authorizationdb.php:535
|
|
msgid "Database to authorize is not connected"
|
|
msgstr "Base de données d'autorisation non connectée"
|
|
|
|
#: config.php:277
|
|
msgid "Default parameters"
|
|
msgstr "Paramètres par défaut"
|
|
|
|
#: cachefile.php:86
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory %s is not writable : can not create cache directory"
|
|
msgstr "Le répertoire %s n'est pas inscriptible : ne peut créer le répertoire de cache"
|
|
|
|
#: inifile.php:144
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory '%s' available or not readable or not writeable"
|
|
msgstr "Répertoire '%s' disponible ou non lisible ou non inscriptible"
|
|
|
|
#: dbjson.php:43
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory '%s' doesn't exists"
|
|
msgstr "Répertoire '%s' inexistant"
|
|
|
|
#: dbjson.php:49
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory '%s' not writeable and dbfile '%s' not exists"
|
|
msgstr "Répertoire '%s' non inscriptible et le fichier '%s' n'existe pas"
|
|
|
|
#: dblayer.php:662
|
|
msgid "Display information provided is not an array"
|
|
msgstr "Les informations à afficher ne sont pas fournies en tableau"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:281
|
|
msgid "Display the element {FIRST} to {LAST} on {COUNT} elements"
|
|
msgstr "Affiche les éléments {FIRST} à {LAST} sur {COUNT} elements"
|
|
|
|
#: auth.php:93
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "Adresse mail"
|
|
|
|
#: language.php:340
|
|
msgid "English (GB)"
|
|
msgstr "Anglais (GB)"
|
|
|
|
#: language.php:339
|
|
msgid "English (US)"
|
|
msgstr "Anglais (US)"
|
|
|
|
#: dblayer.php:409
|
|
msgid "Entry to modify unavailable"
|
|
msgstr "Entrée à modifier introuvable"
|
|
|
|
#: config.php:156
|
|
msgid "Error in configuration file"
|
|
msgstr "Erreur dans le fichier de configuration"
|
|
|
|
#: renderer.php:122 routeSQL.php:139
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Erreur !"
|
|
|
|
#: dblayer.php:342
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Errors in consistency : '%s' data is too long"
|
|
msgstr "Erreur de consistance : '%s' est trop long"
|
|
|
|
#: dblayer.php:323
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Errors in consistency : '%s' is not an integer"
|
|
msgstr "Erreur de consistance : '%s' n'est pas un entier"
|
|
|
|
#: dblayer.php:313
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Errors in consistency : '%s' is not an integer or a string [is %s]"
|
|
msgstr "Erreur de consistance : '%s' n'est pas un entier ni une chaîne [est %s]"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:340 routeSQL.php:422 routeSQL.php:490 routeSQL.php:556
|
|
msgid "Extension not allowed"
|
|
msgstr "Extension interdite"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:1113 routeSQL.php:1355
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field '%s' (defined in titles) not found in fields"
|
|
msgstr "Champ '%s' (defini dans les titres) introuvable dans les champs"
|
|
|
|
#: dblayer.php:674
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field '%s' not allowed"
|
|
msgstr "Champ '%s' non autorisé"
|
|
|
|
#: inifile.php:148
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File '%s' is not writeable"
|
|
msgstr "Fichier '%s' non inscriptible"
|
|
|
|
#: inifile.php:17
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File '%s' not found"
|
|
msgstr "Fichier '%s' introuvable"
|
|
|
|
#: dbjson.php:54 dbjson.php:57 inifile.php:20
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File '%s' not readable"
|
|
msgstr "Fichier '%s' non lisible"
|
|
|
|
#: cachefile.php:163
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File cache %s is not readable"
|
|
msgstr "Le fichier de cache %s n'est pas lisible"
|
|
|
|
#: cachefile.php:167
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File cache %s is not writable"
|
|
msgstr "Le fichier de cache %s n'est pas inscriptible"
|
|
|
|
#: language.php:338
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Français"
|
|
|
|
#: auth.php:115
|
|
msgid "Go back to the calling page"
|
|
msgstr "Retourner à la page appelante"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:272
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Groupe"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:673
|
|
msgid "IDUser in IDGroup not found"
|
|
msgstr "IDUser intouvable dans IDGroup"
|
|
|
|
#: dblayer.php:368
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Incorrect date provided for field '%s'"
|
|
msgstr "Date fournie incorrecte pour le champ '%s'"
|
|
|
|
#: dblayer.php:355
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Incorrect datetime provided for field '%s'"
|
|
msgstr "DateHeure fournie incorrecte pour le champ '%s'"
|
|
|
|
#: renderer.php:130
|
|
msgid "Info :"
|
|
msgstr "Info :"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:143
|
|
msgid "Info:"
|
|
msgstr "Info : "
|
|
|
|
#: ipaddresses.php:134
|
|
msgid "Invalid CIDR"
|
|
msgstr "CIDR invalide"
|
|
|
|
#: form.php:872
|
|
msgid "Invalid CSRF token provided"
|
|
msgstr "Ticket CSRF fourni invalide"
|
|
|
|
#: ipaddresses.php:13 ipaddresses.php:51 ipaddresses.php:108
|
|
#: ipaddresses.php:126 ipaddresses.php:190 ipaddresses.php:215
|
|
msgid "Invalid IP address"
|
|
msgstr "Adresse IP invalide"
|
|
|
|
#: ipaddresses.php:25
|
|
msgid "Invalid IPv4 address"
|
|
msgstr "Adresse IPv4 invalide"
|
|
|
|
#: ipaddresses.php:36 ipaddresses.php:87 ipaddresses.php:89
|
|
msgid "Invalid IPv6 address"
|
|
msgstr "Adresse IPv6 invalide"
|
|
|
|
#: dbjson.php:37
|
|
msgid "Invalid database type provided in dbjson"
|
|
msgstr "Type de base de données fourni invalide dans dbjson"
|
|
|
|
#: users.php:77
|
|
msgid "Invalid email provided : colon forbidden"
|
|
msgstr "Email fourni invalide : double-points interdits"
|
|
|
|
#: users.php:69
|
|
msgid "Invalid email provided : not a string"
|
|
msgstr "Email fourni invalide : pas une chaîne"
|
|
|
|
#: users.php:73
|
|
msgid "Invalid email provided : too short"
|
|
msgstr "Email fourni invalide : trop court"
|
|
|
|
#: users.php:95
|
|
msgid "Invalid firstname provided : colon forbidden"
|
|
msgstr "Prénom fourni invalide : double-points interdits"
|
|
|
|
#: users.php:87
|
|
msgid "Invalid firstname provided : not a string"
|
|
msgstr "Prénom fourni invalide : pas une chaîne"
|
|
|
|
#: users.php:91
|
|
msgid "Invalid firstname provided : too short"
|
|
msgstr "Prénom fourni invalide : trop court"
|
|
|
|
#: users.php:109
|
|
msgid "Invalid lastname provided : colon forbidden"
|
|
msgstr "Nom fourni invalide : double-points interdits"
|
|
|
|
#: users.php:105
|
|
msgid "Invalid lastname provided : not a string"
|
|
msgstr "Nom fourni invalide : pas une chaîne"
|
|
|
|
#: ipaddresses.php:136
|
|
msgid "Invalid length"
|
|
msgstr "Longueur invalide"
|
|
|
|
#: ipaddresses.php:226
|
|
msgid "Invalid netmask"
|
|
msgstr "Masque de sous-réseau invalide"
|
|
|
|
#: users.php:119
|
|
msgid "Invalid password provided : not a string"
|
|
msgstr "Mot de passe fourni invalide : pas une chaîne"
|
|
|
|
#: users.php:127
|
|
msgid "Invalid password provided : too long"
|
|
msgstr "Mot de passe fourni invalide : trop long"
|
|
|
|
#: users.php:123
|
|
msgid "Invalid password provided : too short"
|
|
msgstr "Mot de passe fourni invalide : trop court"
|
|
|
|
#: dblayer.php:284
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Mandatory field '%s' is empty"
|
|
msgstr "Le champ obligatoire '%s' est vide"
|
|
|
|
#: dblayer.php:277
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Mandatory field '%s' not provided"
|
|
msgstr "Le champ obligatoire '%s' n'est pas fourni"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:194
|
|
msgid "Modification forbidden"
|
|
msgstr "Modification interdite"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:250 authzgroups.php:270
|
|
msgid "Module"
|
|
msgstr "Module"
|
|
|
|
#: dbjson.php:35
|
|
msgid "No DSN provided to dbjson"
|
|
msgstr "Pas de DSN fourni pour dbjson"
|
|
|
|
#: dblayer.php:816 dblayer.php:930 dblayer.php:980
|
|
msgid "No Field defined"
|
|
msgstr "Pas de Field défini"
|
|
|
|
#: auth.php:179
|
|
msgid "No List User available"
|
|
msgstr "Pas de liste des utilisateurs disponible"
|
|
|
|
#: authsql.php:42 users.php:137
|
|
msgid "No PHP support for openssl_random_pseudo_bytes"
|
|
msgstr "Pas de support dans le PHP pour openssl_random_pseudo_bytes"
|
|
|
|
#: dblayer.php:818
|
|
msgid "No Primary defined"
|
|
msgstr "Pas de Primary défini"
|
|
|
|
#: authsympa.php:45
|
|
msgid "No SOAP PHP library available"
|
|
msgstr "Pas de bibliothèque PHP SOAP disponible"
|
|
|
|
#: authsql.php:47 userssql.php:47
|
|
msgid "No SQL table defined"
|
|
msgstr "Pas de table SQL définie"
|
|
|
|
#: dblayer.php:1010 dblayer.php:1103
|
|
msgid "No Size provided for varchar field"
|
|
msgstr "Pas de taille fournie pour le champ varchar"
|
|
|
|
#: dblayer.php:1201
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No Size provided for varchar field '%s'"
|
|
msgstr "Pas de taille fournie pour le champ varchar '%s'"
|
|
|
|
#: authsympa.php:53
|
|
msgid "No WSDL provided to Sympa auth"
|
|
msgstr "Pas de WSDL fournir pour l'authentification Sympa"
|
|
|
|
#: auth.php:143
|
|
msgid "No authentication available"
|
|
msgstr "Pas d'authentification disponible"
|
|
|
|
#: cachefile.php:78
|
|
msgid "No cache directory defined"
|
|
msgstr "Pas de répertoire de cache défini"
|
|
|
|
#: config.php:80
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No configuration file '%s' available and it can't be created"
|
|
msgstr "Pas de fichier de configuration '%s' disponible et il ne peut pas être créé"
|
|
|
|
#: auth.php:131
|
|
msgid "No connect to authentication available"
|
|
msgstr "Pas de connexion disponible pour l'authentification"
|
|
|
|
#: outputhtml.php:52
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No data provided from view %s::%s"
|
|
msgstr "Pas de données fournies pour la vue %s::%s"
|
|
|
|
#: dblayer.php:821
|
|
msgid "No data to update provided"
|
|
msgstr "Pas de données à mettre à jour fournies"
|
|
|
|
#: dblayer.php:1093
|
|
msgid "No database type defined for field"
|
|
msgstr "Pas de type de base de données défini pour le champ"
|
|
|
|
#: dblayer.php:998 dblayer.php:1189
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No database type defined for field '%s'"
|
|
msgstr "Pas de type de base de données pour le champ '%s'"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:844
|
|
msgid "No entry available"
|
|
msgstr "Pas d'entrée disponible"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:597
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No execute rights on %s"
|
|
msgstr "Pas les droits d'exécution sur %s"
|
|
|
|
#: dblayer.php:433
|
|
msgid "No field primary defined for tests in primary"
|
|
msgstr "Pas de champ primaire défini pour les tests dans primary"
|
|
|
|
#: authsql.php:60 userssql.php:60
|
|
msgid "No fieldFirstname defined"
|
|
msgstr "fieldFirstname indéfini"
|
|
|
|
#: authsql.php:51 userssql.php:51
|
|
msgid "No fieldIdentifier defined"
|
|
msgstr "fieldIdentifier indéfini"
|
|
|
|
#: userssql.php:63
|
|
msgid "No fieldLastchange defined"
|
|
msgstr "fieldLastchange indéfini"
|
|
|
|
#: authsql.php:57 userssql.php:57
|
|
msgid "No fieldLastname defined"
|
|
msgstr "fieldLastname indéfini"
|
|
|
|
#: authsql.php:54 userssql.php:54
|
|
msgid "No fieldPassword defined"
|
|
msgstr "fieldPassword indéfni"
|
|
|
|
#: auth.php:150
|
|
msgid "No getdetails available"
|
|
msgstr "Pas de getdetails disponible"
|
|
|
|
#: userssql.php:179 userssql.php:199
|
|
msgid "No information found for this email"
|
|
msgstr "Pas d'information trouvée pour cet email"
|
|
|
|
#: auth.php:185
|
|
msgid "No logout method available"
|
|
msgstr "Pas de méthode de déconnexion disponible"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:253 authorizationdb.php:273
|
|
msgid "No object removed"
|
|
msgstr "Pas d'objet supprimé"
|
|
|
|
#: userssql.php:202
|
|
msgid "No password available for this email"
|
|
msgstr "Pas de mot de passe disponible pour cet email"
|
|
|
|
#: auth.php:160
|
|
msgid "No password change available"
|
|
msgstr "Pas de changement de mot de passe disponible"
|
|
|
|
#: auth.php:171
|
|
msgid "No password overwrite available"
|
|
msgstr "Pas de surcharge de mot de passe disponible"
|
|
|
|
#: form.php:867
|
|
msgid "No previous CSRF token : abort"
|
|
msgstr "Pas de ticket CSRF fourni : abandon"
|
|
|
|
#: dblayer.php:102
|
|
msgid "No valid DSN provided"
|
|
msgstr "DSN fourni invalide"
|
|
|
|
#: form.php:659
|
|
msgid "No value provided"
|
|
msgstr "Pas de valeur fournie"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:628
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No write rights on %s"
|
|
msgstr "Pas les droits d'écriture sur %s"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:76 authorizationdb.php:155 authorizationdb.php:222
|
|
#: authorizationdb.php:296 authorizationdb.php:339 authorizationdb.php:385
|
|
#: authorizationdb.php:428 authorizationdb.php:466 authorizationdb.php:504
|
|
msgid "Not authenticated"
|
|
msgstr "Pas authentifié"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:252
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objet"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:176
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Object %s already defined"
|
|
msgstr "Objet %s déjà défini"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:91 authorizationdb.php:240 authorizationdb.php:314
|
|
#: authorizationdb.php:360 authorizationdb.php:403 authorizationdb.php:443
|
|
#: authorizationdb.php:481 authorizationdb.php:519
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Object %s doesn't exists"
|
|
msgstr "Objet %s inexistant"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:72 authorizationdb.php:151 authorizationdb.php:218
|
|
#: authorizationdb.php:292 authorizationdb.php:335 authorizationdb.php:381
|
|
#: authorizationdb.php:424 authorizationdb.php:462 authorizationdb.php:500
|
|
msgid "Object don't start by slash"
|
|
msgstr "L'objet ne commence pas pas un slash"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:322 routeSQL.php:401 routeSQL.php:469 routeSQL.php:535
|
|
#: routeSQL.php:614 routeSQL.php:945 routeSQL.php:1006 routeSQL.php:1165
|
|
#: routeSQL.php:1247 routeSQL.php:1304 routeSQL.php:1413 routeSQL.php:1436
|
|
msgid "Object not found"
|
|
msgstr "Objet introuvable"
|
|
|
|
#: form.php:878
|
|
msgid "Obsolete CSRF token provided"
|
|
msgstr "Ticket CSRF fourni obsolète"
|
|
|
|
#: dblayer.php:666
|
|
msgid "Order information provided is not an array"
|
|
msgstr "Les informations d'Ordre demandées ne sont pas un tableau"
|
|
|
|
#: dblayer.php:1271
|
|
msgid "PDO Engine not supported in dbLayer"
|
|
msgstr "Pilote PDO non supporté dans dbLayer"
|
|
|
|
#: auth.php:96
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: auth.php:89
|
|
msgid "Please sign in"
|
|
msgstr "Merci de vous authentifier"
|
|
|
|
#: authentication.php:203
|
|
msgid "Previous session not found"
|
|
msgstr "Ancienne session introuvable"
|
|
|
|
#: inifile.php:90 inifile.php:116
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Provided value for '%s' is not scalar"
|
|
msgstr "Valeur fournie '%s' n'est pas un scalaire"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:250 authorizationdb.php:270
|
|
msgid "Removing more than one object"
|
|
msgstr "Suppression de plus d'un objet"
|
|
|
|
#: authparams.php:67
|
|
msgid "Restricted access"
|
|
msgstr "Accès réservé"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:326
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Droit"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:1136 routeSQL.php:1137 routeSQL.php:1382 routeSQL.php:1383
|
|
msgid "Save the data"
|
|
msgstr "Sauve les données"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:267
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "Recherche :"
|
|
|
|
#: dblayer.php:658
|
|
msgid "Select information provided is not an array"
|
|
msgstr "Les informations Select fournies ne sont pas un tableau"
|
|
|
|
#: dblayer.php:718
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Select not found for id=%d"
|
|
msgstr "Select introuvable pour id=%d"
|
|
|
|
#: auth.php:24 auth.php:102
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Authentification"
|
|
|
|
#: renderer.php:134
|
|
msgid "Success : "
|
|
msgstr "Succès : "
|
|
|
|
#: routeSQL.php:145
|
|
msgid "Success:"
|
|
msgstr "Succès : "
|
|
|
|
#: authhtpasswd.php:19
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The HTPasswd file '%s' is not found"
|
|
msgstr "Le fichier HTPasswd '%s' est introuvable"
|
|
|
|
#: authhtpasswd.php:23
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The HTPasswd file '%s' is not readable"
|
|
msgstr "Le fichier HTPasswd '%s' est illisible"
|
|
|
|
#: authsympa.php:64
|
|
msgid "The SOAP connection is not opened"
|
|
msgstr "La connexion SOAP n'est pas ouverte"
|
|
|
|
#: authsql.php:78 authsql.php:121 authsql.php:161 authsql.php:191
|
|
msgid "The SQL database is not connected"
|
|
msgstr "La base de données SQL n'est pas connectée"
|
|
|
|
#: dblayer.php:117
|
|
msgid "The SQLite database file is write protected"
|
|
msgstr "La base de données SQLite est protgée en écriture"
|
|
|
|
#: dblayer.php:1054
|
|
msgid "The Unique field definition is not an array"
|
|
msgstr "La définition des champs Unique n'est pas un tableau"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:299
|
|
msgid "The chown is reserved to root user"
|
|
msgstr "Le changement d'utilisateur est réservé à l'utilisateur root"
|
|
|
|
#: config.php:85 config.php:146
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The configuration file '%s' is not readable"
|
|
msgstr "Le fichier de configuration '%s' n'est pas lisible"
|
|
|
|
#: config.php:266
|
|
msgid "The configuration model file is missing"
|
|
msgstr "Le fichier modèle de configuration est absent"
|
|
|
|
#: config.php:269
|
|
msgid "The configuration model file is not readable"
|
|
msgstr "Le fichier modèle de configuration n'est pas lisible"
|
|
|
|
#: dblayer.php:570
|
|
msgid "The data provided to create are not array"
|
|
msgstr "Les données fournies pour créer ne sont pas un tableau"
|
|
|
|
#: authhtpasswd.php:58
|
|
msgid "The details can't be provided by HTPasswd file"
|
|
msgstr "Les détails ne peuvent être fournis par un fichier HTPasswd"
|
|
|
|
#: authsympa.php:85
|
|
msgid "The details can't be provided by Sympa"
|
|
msgstr "Les détails ne peuvent pas être fournis par Sympa"
|
|
|
|
#: dblayer.php:113
|
|
msgid "The directory for SQLite database is write protected"
|
|
msgstr "Le répertoire de la base SQLite est protégé en écriture"
|
|
|
|
#: dblayer.php:501
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The field type for column '%s' is not provided"
|
|
msgstr "Le type de champ pour la colonne '%s' n'est pas fourni"
|
|
|
|
#: dblayer.php:494
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The foreign column '%s' is not provided"
|
|
msgstr "La clé étrangère '%s' n'est pas fournie"
|
|
|
|
#: dblayer.php:546
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The foreign key '%s' doesn't exists"
|
|
msgstr "La clé étrangère '%s' n'existe pas"
|
|
|
|
#: dblayer.php:334
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The length of varchar field '%s' is not provided"
|
|
msgstr "La longueur du champ varchar '%s' n'est pas fournie"
|
|
|
|
#: authsympa.php:67
|
|
msgid "The list to check is not defined"
|
|
msgstr "La liste à vérifier n'est pas définie"
|
|
|
|
#: authhtpasswd.php:69 authhtpasswd.php:81
|
|
msgid "The password can't be change for HTPasswd users"
|
|
msgstr "Le mot de passe ne peut être changé pour les utilisateurs HTPasswd"
|
|
|
|
#: authimap.php:61
|
|
msgid "The password can't be change for IMAP users"
|
|
msgstr "Le mot de passe ne peut être changé pour les utilisateurs IMAP"
|
|
|
|
#: authldap.php:105
|
|
msgid "The password can't be change for LDAP users"
|
|
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être changé pour les utilisateurs LDAP"
|
|
|
|
#: authsession.php:56
|
|
msgid "The password can't be change for SESSION users"
|
|
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être changé pour les utilisateurs SESSION"
|
|
|
|
#: authsympa.php:95
|
|
msgid "The password can't be change for SYMPA users"
|
|
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être changé pour les utilisateurs SYMPA"
|
|
|
|
#: authimap.php:72
|
|
msgid "The password can't be overwrite for IMAP users"
|
|
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être surchargé pour les utilisateurs IMAP"
|
|
|
|
#: authldap.php:116
|
|
msgid "The password can't be overwrite for LDAP users"
|
|
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être surchargé pour les utilisateurs LDAP"
|
|
|
|
#: authsession.php:68
|
|
msgid "The password can't be overwrite for SESSION users"
|
|
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être surchargé pour les utilisateurs SESSION"
|
|
|
|
#: authsympa.php:107
|
|
msgid "The password can't be overwrite for Sympa users"
|
|
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être surchargé pour les utilisateurs Sympa"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:572
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The path %s is not found in database"
|
|
msgstr "Le chemin %s est introuvable dans la base de données"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:225
|
|
msgid "The root can not be removed"
|
|
msgstr "La racine ne peut pas être supprimée"
|
|
|
|
#: dblayer.php:567
|
|
msgid "The unique configuration is not an array"
|
|
msgstr "La configuration de unique n'est pas un tableau"
|
|
|
|
#: authorizationdb.php:342
|
|
msgid "The user must be in the wanted group"
|
|
msgstr "L'utilisateur doit être dans le groupe voulu"
|
|
|
|
#: authentication.php:118
|
|
msgid "Too much connections"
|
|
msgstr "Trop de connexions"
|
|
|
|
#: route.php:510
|
|
msgid "Too much error requests"
|
|
msgstr "Trop de requêtes en erreur"
|
|
|
|
#: authsql.php:87 authsql.php:167
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unable to find the user : '%s'"
|
|
msgstr "Utilisateur introuvable : '%s'"
|
|
|
|
#: authsql.php:91
|
|
msgid "Unable to get the user password from database"
|
|
msgstr "Impossible d'obtenir le mot de passe utilisateur depuis la base de données"
|
|
|
|
#: dblayer.php:564
|
|
msgid "Unique fields of table are not defined"
|
|
msgstr "Les champs Uniques de la table ne sont pas définis"
|
|
|
|
#: form.php:100
|
|
msgid "Unknown FORM method (GET or POST allowed)"
|
|
msgstr "Méthode FORM inconnue (GET ou POST autorisés)"
|
|
|
|
#: dblayer.php:190
|
|
msgid "Unknown PDO driver provided"
|
|
msgstr "Pilote PDO fourni inconnu"
|
|
|
|
#: dblayer.php:1043
|
|
msgid "Unknown additionnal parameter for field"
|
|
msgstr "Paramètre additionnel inconnu pour le champ"
|
|
|
|
#: dblayer.php:1137 dblayer.php:1235
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unknown additionnal parameter for field '%s'"
|
|
msgstr "Paramètre additionnel inconnu pour le champ '%s'"
|
|
|
|
#: dblayer.php:251
|
|
msgid "Unknown database driver in listTables"
|
|
msgstr "Pilote de base de données inconnu dans listTables"
|
|
|
|
#: dblayer.php:376
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unknown field type for '%s'"
|
|
msgstr "Type inconnu pour '%s'"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:808 authzgroups.php:839 authzgroups.php:899
|
|
#: authzgroups.php:925
|
|
msgid "Unknown right provided (RO/RW only)"
|
|
msgstr "Droit fourni unconnu (RO/RW seulement)"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:97
|
|
msgid "Unknown right stored"
|
|
msgstr "Droit inconnu sauvegardé"
|
|
|
|
#: dblayer.php:1025
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unknown type '%s' provided for field '%s'"
|
|
msgstr "Type inconnu '%s' pour le champ '%s'"
|
|
|
|
#: imap.php:539 imap.php:585
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unknown type in imap_fetchstructure : %s"
|
|
msgstr "Type inconnu dans imap_fetchstructure : %s"
|
|
|
|
#: dblayer.php:1118 dblayer.php:1217
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unknown type provided for field '%s'"
|
|
msgstr "Type inconnu pour le champ '%s'"
|
|
|
|
#: cacheoutput.php:31
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unkwnown cache method : "
|
|
msgstr "Méthode de cache inconnue : "
|
|
|
|
#: routeSQL.php:1459
|
|
msgid "Update done"
|
|
msgstr "Mise à jour effectuée"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:296
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:633 authzgroups.php:654
|
|
msgid "Wanted GroupMember not found"
|
|
msgstr "Le GroupMember souhaité est introuvable"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:513 authzgroups.php:526 authzgroups.php:539
|
|
#: authzgroups.php:553 authzgroups.php:609 authzgroups.php:627
|
|
#: authzgroups.php:648 authzgroups.php:740 authzgroups.php:756
|
|
#: authzgroups.php:772 authzgroups.php:814 authzgroups.php:845
|
|
#: authzgroups.php:950 authzgroups.php:969
|
|
msgid "Wanted group not found"
|
|
msgstr "Le Group souhaité est introuvable"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:396 authzgroups.php:410 authzgroups.php:424
|
|
#: authzgroups.php:441 authzgroups.php:818 authzgroups.php:849
|
|
#: authzgroups.php:954 authzgroups.php:1004
|
|
msgid "Wanted object not found"
|
|
msgstr "L'Objet souhaité est introuvable"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:867 authzgroups.php:881 authzgroups.php:905
|
|
#: authzgroups.php:931
|
|
msgid "Wanted right not found"
|
|
msgstr "Le Droit souhaité est introuvable"
|
|
|
|
#: renderer.php:126 routeSQL.php:141
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Attention !"
|
|
|
|
#: authentication.php:76
|
|
msgid "You have been logged out"
|
|
msgstr "Vous avez été déconnecté"
|
|
|
|
#: routeSQL.php:253
|
|
msgid "elements"
|
|
msgstr "elements"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:268 authzgroups.php:298 authzgroups.php:323
|
|
msgid "idgroup"
|
|
msgstr "idgroup"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:294
|
|
msgid "idgroupmember"
|
|
msgstr "idgroupmember"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:248 authzgroups.php:325
|
|
msgid "idobject"
|
|
msgstr "idobject"
|
|
|
|
#: authzgroups.php:321
|
|
msgid "idright"
|
|
msgstr "idright"
|
|
|
|
#: inifile.php:68 inifile.php:78
|
|
msgid "inifile::setString : provided data is not an array"
|
|
msgstr "inifile::setString : données fournies non tableau"
|
|
|
|
#: ratelimit.php:20 ratelimit.php:29 ratelimit.php:38
|
|
msgid "ratelimit : no valid ratelimiter available"
|
|
msgstr "ratelimit : pas de ratelimiter valide disponible"
|
|
|
|
#: ratelimitfile.php:99
|
|
#, php-format
|
|
msgid "storageDir '%s' is not a directory"
|
|
msgstr "storageDir '%s' n'est pas un répertoire"
|
|
|
|
#: ratelimitfile.php:103
|
|
#, php-format
|
|
msgid "storageDir '%s' is not readable"
|
|
msgstr "storageDir '%s' n'est pas lisible"
|
|
|
|
#: ratelimitfile.php:107
|
|
#, php-format
|
|
msgid "storageDir '%s' is not writeable"
|
|
msgstr "storageDir '%s' n'est pas inscriptible"
|
|
|
|
#~ msgid "An entry already exists with this value in the column '%s'"
|
|
#~ msgstr "Une entrée existe déjà avec cette valeur dans la colonne '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "Article not found"
|
|
#~ msgstr "Article introuvable"
|
|
|
|
#~ msgid "Asked article not in data path"
|
|
#~ msgstr "L'article souhaité n'est pas dans le chemin de données"
|
|
|
|
#~ msgid "Don't receive any field to display"
|
|
#~ msgstr "Pas reçu de champ à afficher"
|
|
|
|
#~ msgid "Errors in consistency : "
|
|
#~ msgstr "Erreurs de consistance : "
|
|
|
|
#~ msgid "Folder data not available"
|
|
#~ msgstr "Dossier de données non disponible"
|
|
|
|
#~ msgid "France"
|
|
#~ msgstr "France"
|
|
|
|
#~ msgid "Layout File '%s' does not exists"
|
|
#~ msgstr "Le fichier de layout n'existe pas"
|
|
|
|
#~ msgid "No article found"
|
|
#~ msgstr "Pas d'article trouvé"
|
|
|
|
#~ msgid "Remember me"
|
|
#~ msgstr "Se souvenir de moi"
|
|
|
|
#~ msgid "Save the datas"
|
|
#~ msgstr "Sauvegarder les données"
|
|
|
|
#~ msgid "The column '%s' with this value already exists"
|
|
#~ msgstr "Une colonne '%s' avec cette valeur existe déjà"
|
|
|
|
#~ msgid "The datas provided to create are not array"
|
|
#~ msgstr "Les données fournies à créer ne sont pas un tableau"
|
|
|
|
#~ msgid "The provided values for columns '%s' already exists"
|
|
#~ msgstr "Les valeurs fournies pour les colonnes '%s' existent déjà"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown DB engine for drop table '%s'"
|
|
#~ msgstr "Pilote de base de données inconnu pour l'effacement de table '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "in"
|
|
#~ msgstr " dans "
|