Update locales

git-svn-id: https://svn.fournier38.fr/svn/ProgSVN/trunk@3747 bf3deb0d-5f1a-0410-827f-c0cc1f45334c
This commit is contained in:
2017-06-02 08:34:12 +00:00
parent 89cc7911f5
commit 764660ded9
4 changed files with 207 additions and 192 deletions

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle entrée"
msgid "Already sign in"
msgstr "Déjà authentifié"
#: dblayer.php:495 dblayeroo.php:2336
#: dblayer.php:495 dblayeroo.php:2493
msgid "An entry with these values already exists"
msgstr "Une entrée existe déjà pour ces valeurs"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Accès anonyme interdit"
msgid "Are you sure to delete this entry?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?"
#: mail.php:845 mail.php:862
#: mail.php:866 mail.php:883
#, php-format
msgid "Attachment '%d' not found"
msgstr "Fichier joint '%d' introuvable"
@@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "Ne peut pas créer un objet n'appartenant pas à moi-même"
msgid "Can't create object with not owned group"
msgstr "Ne peut créer un objet n'appartenant pas à un group"
#: mail.php:261
#: mail.php:262
msgid "Can't find boundary in multipart/"
msgstr "Boundary introuvable dans multipart/"
#: mail.php:504
#: mail.php:525
msgid "Can't find the place to store the HTML"
msgstr "Ne peut trouver la place de stockage pour le HTML"
#: mail.php:589
#: mail.php:610
msgid "Can't find the place to store the TEXT"
msgstr "Ne peut trouver la place de stockage pour le TEXT"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer une série de données si le nom n'est pas une c
msgid "Can't save configuration file '%s'"
msgstr "Ne peut pas sauvegarder le fichier de configuration '%s'"
#: smtp.php:152 smtp.php:175 smtp.php:187
#: smtp.php:171 smtp.php:201 smtp.php:213
msgid "Can't send email : not connected to SMTP server"
msgstr "Ne peut pas envoyer l'email : non connecté au serveur SMTP"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Ne peut pas envoyer l'email : non connecté au serveur SMTP"
msgid "Can't send in JSON invalid data : %s"
msgstr "Impossible d'envoyer en JSON des données invalides : %s"
#: dblayeroo.php:2277
#: dblayeroo.php:2434
#, php-format
msgid "Can't update multiple rows with unique value"
msgstr "Impossible de mettre à jour plusieurs lignes ayant une valeur unique"
@@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "DB pour Right n'est pas connectée"
#: dblayer.php:238 dblayer.php:257 dblayer.php:601 dblayer.php:703
#: dblayer.php:884 dblayer.php:986 dblayer.php:1040 dblayer.php:1070
#: dblayeroo.php:218 dblayeroo.php:238 dblayeroo.php:298 dblayeroo.php:585
#: dblayeroo.php:1941
#: dblayeroo.php:223 dblayeroo.php:250 dblayeroo.php:310 dblayeroo.php:618
#: dblayeroo.php:2079
msgid "Database not connected"
msgstr "Base de données non connectée"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Paramètres par défaut"
msgid "Directory %s is not writable : can not create cache directory"
msgstr "Le répertoire %s n'est pas inscriptible : ne peut créer le répertoire de cache"
#: file.php:465
#: file.php:468
#, php-format
msgid "Directory '%s' already exists"
msgstr "Le répertoire '%s' existe déjà"
@@ -271,22 +271,22 @@ msgstr "Répertoire '%s' disponible ou non lisible ou non inscriptible"
msgid "Directory '%s' doesn't exists"
msgstr "Répertoire '%s' inexistant"
#: file.php:778
#: file.php:781
#, php-format
msgid "Directory '%s' is not executable"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas exécutable"
#: file.php:786
#: file.php:789
#, php-format
msgid "Directory '%s' is not readable"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas lisible"
#: file.php:810
#: file.php:813
#, php-format
msgid "Directory '%s' is not writeable"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas inscriptible"
#: file.php:819
#: file.php:822
#, php-format
msgid "Directory '%s' not accessible by external check read-write"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas accessible par le test externe de lecture-écriture"
@@ -357,22 +357,27 @@ msgstr "Extension interdite"
msgid "Field '%s' (defined in titles) not found in fields"
msgstr "Champ '%s' (defini dans les titres) introuvable dans les champs"
#: dblayeroo.php:2221
#: dblayeroo.php:2378
#, php-format
msgid "Field '%s' : Data field too long"
msgstr "Champ '%s' : Le champ de données est trop long"
#: dblayeroo.php:2241
#: dblayeroo.php:2398
#, php-format
msgid "Field '%s' : invalid SQL type (%s) in $this->fields "
msgstr "Champ '%s' : type SQL invalide (%s) dans $this->fields"
#: dblayeroo.php:2203
#: dblayeroo.php:371 dblayeroo.php:465 dblayeroo.php:521
#, php-format
msgid "Field '%s' is autoincrement but not primary"
msgstr "Le champ '%s' est autoincrémental mais pas clé primaire"
#: dblayeroo.php:2360
#, php-format
msgid "Field '%s' mandatory and not provided"
msgstr "Champ '%s' obligatoire et non fourni"
#: dblayeroo.php:2209
#: dblayeroo.php:2366
#, php-format
msgid "Field '%s' not a string nor a integer"
msgstr "Le champ '%s' n'est ni une chaîne ni un entier"
@@ -382,22 +387,22 @@ msgstr "Le champ '%s' n'est ni une chaîne ni un entier"
msgid "Field '%s' not allowed"
msgstr "Champ '%s' non autorisé"
#: dblayeroo.php:2226
#: dblayeroo.php:2383
#, php-format
msgid "Field '%s' not in date format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format de date"
#: dblayeroo.php:2232
#: dblayeroo.php:2389
#, php-format
msgid "Field '%s' not in datetime format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format de datetime"
#: dblayeroo.php:2215
#: dblayeroo.php:2372
#, php-format
msgid "Field '%s' not in integer format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format d'entier"
#: dblayeroo.php:2237
#: dblayeroo.php:2394
#, php-format
msgid "Field '%s' not in time format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format d'heure"
@@ -406,22 +411,22 @@ msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format d'heure"
msgid "Field mandatory and not provided"
msgstr "Champ obligatoire et non fourni"
#: file.php:353 file.php:375
#: file.php:356 file.php:378
#, php-format
msgid "File '%s' doesn't exists : could not be locked"
msgstr "Le fichier '%s' n'existe pas : impossible de le verrouiller"
#: file.php:174 file.php:205 file.php:416 file.php:532 file.php:664
#: file.php:174 file.php:205 file.php:419 file.php:535 file.php:667
#, php-format
msgid "File '%s' is not a file"
msgstr "Fichier '%s' n'est pas un fichier"
#: file.php:178 file.php:420 file.php:536 file.php:668
#: file.php:178 file.php:423 file.php:539 file.php:671
#, php-format
msgid "File '%s' is not readable"
msgstr "Fichier '%s' non lisible"
#: file.php:357 file.php:379
#: file.php:360 file.php:382
#, php-format
msgid "File '%s' is not readable : could not be locked"
msgstr "Le fichier '%s' n'est pas lisible : impossible de le verrouiller"
@@ -590,20 +595,20 @@ msgstr "Email fourni invalide : pas une chaîne"
msgid "Invalid email provided : too short"
msgstr "Email fourni invalide : trop court"
#: mail.php:1438
#: mail.php:1459
msgid "Invalid encoding provided to encodeHeaderStringWithPosition"
msgstr "Encodage invalide fourni à encodeHeaderStringWithPosition"
#: mail.php:1403
#: mail.php:1424
msgid "Invalid encoding provided to encodeHeaders"
msgstr "Encodage invalide fourni à encodeHeaders"
#: mail.php:1381
#: mail.php:1402
#, php-format
msgid "Invalid encoding provided to encodingDecode : '%s'"
msgstr "Encodage incorrect fourni à encodingDecode : '%s'"
#: mail.php:1361
#: mail.php:1382
#, php-format
msgid "Invalid encoding provided to encodingEncode : %s"
msgstr "Encodage incorrect fourni à encodingEncode : %s"
@@ -793,26 +798,26 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Mandatory field '%s' is empty"
msgstr "Le champ obligatoire '%s' est vide"
#: dblayer.php:317 dblayeroo.php:2173
#: dblayer.php:317 dblayeroo.php:2330
#, php-format
msgid "Mandatory field '%s' not provided"
msgstr "Le champ obligatoire '%s' n'est pas fourni"
#: getopts.php:371
#: getopts.php:380
#, php-format
msgid "Mandatory value for parameter '%s' is not provided"
msgstr "La valeur obligatoire pour le paramètre '%s' n'est pas fournie"
#: getopts.php:320
#: getopts.php:329
#, php-format
msgid "Mandatory value for parameter '%s' is not provided after double-dash"
msgstr "La valeur obligatoire du paramètre '%s' nest pas fournie après le double-tiret"
#: mail.php:407
#: mail.php:428
msgid "Missing FileInfo PHP Extension"
msgstr "Extension PHP FileInfo absente"
#: mail.php:409
#: mail.php:430
msgid "Missing OpenSSL PHP Extension"
msgstr "Extension PHP OpenSSL absente"
@@ -828,7 +833,7 @@ msgstr "Module"
msgid "No DSN provided to dbjson"
msgstr "Pas de DSN fourni pour dbjson"
#: dblayer.php:891 dblayer.php:1019 dblayer.php:1073 dblayeroo.php:301
#: dblayer.php:891 dblayer.php:1019 dblayer.php:1073 dblayeroo.php:313
msgid "No Field defined"
msgstr "Pas de Field défini"
@@ -885,7 +890,7 @@ msgstr "Pas de methode d'authentification disponible pour ce serveur"
msgid "No cache directory defined"
msgstr "Pas de répertoire de cache défini"
#: dblayeroo.php:2310 dblayeroo.php:2322
#: dblayeroo.php:2467 dblayeroo.php:2479
#, php-format
msgid "No column '%s' defined but must be unique !"
msgstr "Pas de champ '%s' défini, mais il doit être unique !"
@@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "fieldLastname indéfini"
msgid "No fieldPassword defined"
msgstr "fieldPassword indéfni"
#: dblayeroo.php:2356
#: dblayeroo.php:2513
#, php-format
msgid "No foreign object configured to test the foreign key for table '%s'"
msgstr "Pas de foreign object configuré pour tester la clé étrangère de la table '%s'"
@@ -980,7 +985,7 @@ msgstr "Pas de type numérique fourni pour l'axe"
msgid "No object removed"
msgstr "Pas d'objet supprimé"
#: getopts.php:467
#: getopts.php:476
msgid "No option defined"
msgstr "Pas d'option définie"
@@ -1000,7 +1005,7 @@ msgstr "Pas de surcharge de mot de passe disponible"
msgid "No previous CSRF token : abort"
msgstr "Pas de ticket CSRF fourni : abandon"
#: dblayer.php:1076 dblayeroo.php:304
#: dblayer.php:1076 dblayeroo.php:316
msgid "No table name defined to create the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour créer la table"
@@ -1008,11 +1013,11 @@ msgstr "Pas de nom de table défini pour créer la table"
msgid "No table name defined to delete in the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour supprimer dans la table"
#: dblayer.php:1043 dblayeroo.php:588
#: dblayer.php:1043 dblayeroo.php:621
msgid "No table name defined to drop the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour supprimer la table"
#: dblayer.php:605 dblayeroo.php:1944
#: dblayer.php:605 dblayeroo.php:2082
msgid "No table name defined to insert in the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour insérer dans la table"
@@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr "Les informations d'Ordre demandées ne sont pas un tableau"
msgid "PDO Engine not supported in dbLayer"
msgstr "Pilote PDO non supporté dans dbLayer"
#: dblayeroo.php:570 dblayeroo.php:850
#: dblayeroo.php:603 dblayeroo.php:883
msgid "PDO Engine not supported in dbLayeroo"
msgstr "PDO Engine non supporté par dbLayeroo"
@@ -1096,17 +1101,17 @@ msgstr "PDO Engine non supporté par dbLayeroo"
msgid "Param provided to sectionUpdate is not array"
msgstr "Paramètre fourni à sectionUpdate non tableau"
#: file.php:752
#: file.php:755
#, php-format
msgid "Parent Directory '%s' not accessible by external check read-only"
msgstr "Répertoire parent '%s' non accessible pour le test externe de lecture-écriture"
#: file.php:743
#: file.php:746
#, php-format
msgid "Parent Directory '%s' not executable"
msgstr "Répertoire parent '%s' non éxecutable"
#: file.php:735
#: file.php:738
#, php-format
msgid "Parent Path '%s' not found"
msgstr "Chemin parent '%s' introuvable"
@@ -1115,12 +1120,12 @@ msgstr "Chemin parent '%s' introuvable"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: file.php:769
#: file.php:772
#, php-format
msgid "Path '%s' is not a directory"
msgstr "Chemin '%s' n'est pas un répertoire"
#: file.php:761
#: file.php:764
#, php-format
msgid "Path '%s' not found"
msgstr "Chemin '%s' introuvable"
@@ -1133,12 +1138,12 @@ msgstr "Merci de vous authentifier"
msgid "Previous session not found"
msgstr "Ancienne session introuvable"
#: getopts.php:434
#: getopts.php:443
#, php-format
msgid "Provided parameter is not known: %s"
msgstr "Paramètre fourni inconnu : %s"
#: getopts.php:406
#: getopts.php:415
#, php-format
msgid "Provided tokens are not known: %s"
msgstr "Options fournies inconnues : %s"
@@ -1231,7 +1236,7 @@ msgstr "La base de données SQL n'est pas connectée"
msgid "The SQLite database file is write protected"
msgstr "La base de données SQLite est protgée en écriture"
#: dblayer.php:1151 dblayeroo.php:369
#: dblayer.php:1151 dblayeroo.php:388
msgid "The Unique field definition is not an array"
msgstr "La définition des champs Unique n'est pas un tableau"
@@ -1265,7 +1270,7 @@ msgstr "Le répertoire de la base SQLite est protégé en écriture"
msgid "The field '%s' doesn't exists in database"
msgstr "Le champ '%s' n'existe pas dans la base de données"
#: dblayeroo.php:2350
#: dblayeroo.php:2507
#, php-format
msgid "The field '%s' must be test on foreign, but is not provided"
msgstr "Le champ '%s' doit être testé en clé étrangère, mais il n'est pas fourni"
@@ -1359,7 +1364,7 @@ msgstr "La racine ne peut pas être supprimée"
msgid "The serie name in legend must not takes more than half of the graph"
msgstr "Le nom de la série dans la légende ne doit pas prendre plus de la moitié du graphique"
#: dblayer.php:612 dblayeroo.php:1950
#: dblayer.php:612 dblayeroo.php:2088
msgid "The unique configuration is not an array"
msgstr "La configuration de unique n'est pas un tableau"
@@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "La configuration de unique n'est pas un tableau"
msgid "The user must be in the wanted group"
msgstr "L'utilisateur doit être dans le groupe voulu"
#: dblayeroo.php:2368
#: dblayeroo.php:2525
#, php-format
msgid "The value of the foreign key '%s' doesn't exists in foreign table"
msgstr "La valeur de clé étrangère '%s' n'existe pas dans la table étrangère"
@@ -1376,16 +1381,16 @@ msgstr "La valeur de clé étrangère '%s' n'existe pas dans la table étrangèr
msgid "Too much connections"
msgstr "Trop de connexions"
#: route.php:556
#: route.php:562
msgid "Too much error requests"
msgstr "Trop de requêtes en erreur"
#: getopts.php:283
#: getopts.php:292
#, php-format
msgid "Too much identical parameters provided: %s"
msgstr "Trop de paramètres identiques fournis : %s"
#: getopts.php:347
#: getopts.php:356
#, php-format
msgid "Too much multiple parameters provided: %s"
msgstr "Trop de paramètres multiples fournis : %s"
@@ -1399,7 +1404,7 @@ msgstr "Utilisateur introuvable : '%s'"
msgid "Unable to get the user password from database"
msgstr "Impossible d'obtenir le mot de passe utilisateur depuis la base de données"
#: dblayer.php:609 dblayeroo.php:1947
#: dblayer.php:609 dblayeroo.php:2085
msgid "Unique fields of table are not defined"
msgstr "Les champs Uniques de la table ne sont pas définis"
@@ -1407,16 +1412,16 @@ msgstr "Les champs Uniques de la table ne sont pas définis"
msgid "Unknown FORM method (GET or POST allowed)"
msgstr "Méthode FORM inconnue (GET ou POST autorisés)"
#: dblayer.php:228 dblayeroo.php:168
#: dblayer.php:228 dblayeroo.php:173
msgid "Unknown PDO driver provided"
msgstr "Pilote PDO fourni inconnu"
#: dblayeroo.php:446
#: dblayeroo.php:472
#, php-format
msgid "Unknown additionnal '%s' parameter for field '%s'"
msgstr "Paramètre additionnel '%s' inconnu pour le champ '%s'"
#: dblayeroo.php:358 dblayeroo.php:534
#: dblayeroo.php:377 dblayeroo.php:567
#, php-format
msgid "Unknown additionnal parameter '%s' for field '%s'"
msgstr "Paramètre additionnel '%s' inconnu pour le champ '%s'"
@@ -1431,7 +1436,7 @@ msgstr "Paramètre additionnel inconnu pour le champ '%s'"
msgid "Unknown color provided to graphColor::textToRGB: '%s'"
msgstr "Couleur inconnue fournie à graphColor::textToRGB: '%s'"
#: dblayer.php:291 dblayeroo.php:271
#: dblayer.php:291 dblayeroo.php:283
msgid "Unknown database driver in listTables"
msgstr "Pilote de base de données inconnu dans listTables"
@@ -1457,7 +1462,7 @@ msgstr "Droit fourni unconnu (RO/RW seulement)"
msgid "Unknown right stored"
msgstr "Droit inconnu sauvegardé"
#: dblayer.php:1122 dblayeroo.php:340
#: dblayer.php:1122 dblayeroo.php:352
#, php-format
msgid "Unknown type '%s' provided for field '%s'"
msgstr "Type inconnu '%s' pour le champ '%s'"
@@ -1467,7 +1472,7 @@ msgstr "Type inconnu '%s' pour le champ '%s'"
msgid "Unknown type in imap_fetchstructure : %s"
msgstr "Type inconnu dans imap_fetchstructure : %s"
#: dblayer.php:1215 dblayer.php:1314 dblayeroo.php:427 dblayeroo.php:516
#: dblayer.php:1215 dblayer.php:1314 dblayeroo.php:446 dblayeroo.php:549
#, php-format
msgid "Unknown type provided for field '%s'"
msgstr "Type inconnu pour le champ '%s'"