Update locales

git-svn-id: https://svn.fournier38.fr/svn/ProgSVN/trunk@4297 bf3deb0d-5f1a-0410-827f-c0cc1f45334c
This commit is contained in:
2018-07-16 09:52:57 +00:00
parent c3a4a27387
commit e6849facc0
4 changed files with 483 additions and 246 deletions

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle entrée"
msgid "Already sign in"
msgstr "Déjà authentifié"
#: dblayer.php:495 dblayeroo.php:2707
#: dblayer.php:495 dblayeroo.php:2779
msgid "An entry with these values already exists"
msgstr "Une entrée existe déjà pour ces valeurs"
@@ -59,11 +59,15 @@ msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?"
msgid "Attachment '%d' not found"
msgstr "Fichier joint '%d' introuvable"
#: authentication.php:223
#: authentication.php:234
msgid "Authentication error"
msgstr "Erreur d'authentification"
#: authentication.php:343
#: convert.php:94
msgid "B"
msgstr "o"
#: authentication.php:356
msgid "Bad login/password"
msgstr "Mauvais login/mot de passe"
@@ -76,6 +80,14 @@ msgstr "Ancien mot de passe incorrect"
msgid "Bad password for '%s'"
msgstr "Mauvais mot de passe pour '%s'"
#: ipaddresses.php:487 ipaddresses.php:542
msgid "CIDR is not IPv4 compatible"
msgstr "Le CIDR n'est pas compatible IPv4"
#: ipaddresses.php:493 ipaddresses.php:548
msgid "CIDR is not IPv6 compatible"
msgstr "Le CIDR n'est pas compatible IPv6"
#: cachefile.php:99
#, php-format
msgid "Cache directory %s is not readable"
@@ -99,6 +111,10 @@ msgstr "Ne peut changer la clé primaire"
msgid "Can not create cache directory %s"
msgstr "Ne peut pas créer le répertoire de cache %s"
#: form.php:214
msgid "Can not read the data from the form : Expired or missing CSRF Token"
msgstr "Impossible de lire les données du formulaire : le ticket CSRF est expiré ou absent"
#: cachefile.php:118
msgid "Can not store FALSE in cache"
msgstr "Ne peut pas stocker FALSE en cache"
@@ -170,7 +186,7 @@ msgstr "Ne peut obtenir la liste des utilisateurs d'un serveur IMAP"
msgid "Can't remove a serie if the name is not a string"
msgstr "Impossible de supprimer une série de données si le nom n'est pas une chaîne"
#: config.php:173
#: config.php:199 config.php:386
#, php-format
msgid "Can't save configuration file '%s'"
msgstr "Ne peut pas sauvegarder le fichier de configuration '%s'"
@@ -184,7 +200,7 @@ msgstr "Ne peut pas envoyer l'email : non connecté au serveur SMTP"
msgid "Can't send in JSON invalid data : %s"
msgstr "Impossible d'envoyer en JSON des données invalides : %s"
#: dblayeroo.php:2642
#: dblayeroo.php:2714
#, php-format
msgid "Can't update multiple rows with unique value on col '%s'"
msgstr "Impossible de mettre à jour plusieurs lignes avec la même valeur sur une colonne unique '%s'"
@@ -194,11 +210,11 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour plusieurs lignes avec la même valeur sur u
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: config.php:210
#: config.php:236
msgid "Config : missing type "
msgstr "Configuration : type manquant "
#: config.php:158
#: config.php:184
#, php-format
msgid "Configuration file '%s' is write protected"
msgstr "Le fichier de configuration '%s' est protégé en écriture"
@@ -235,8 +251,8 @@ msgstr "DB pour Right n'est pas connectée"
#: dblayer.php:238 dblayer.php:257 dblayer.php:601 dblayer.php:712
#: dblayer.php:893 dblayer.php:995 dblayer.php:1049 dblayer.php:1079
#: dblayeroo.php:236 dblayeroo.php:263 dblayeroo.php:323 dblayeroo.php:639
#: dblayeroo.php:2259
#: dblayeroo.php:236 dblayeroo.php:263 dblayeroo.php:327 dblayeroo.php:643
#: dblayeroo.php:2330
msgid "Database not connected"
msgstr "Base de données non connectée"
@@ -247,7 +263,7 @@ msgstr "Base de données non connectée"
msgid "Database to authorize is not connected"
msgstr "Base de données d'autorisation non connectée"
#: config.php:290
#: config.php:443
msgid "Default parameters"
msgstr "Paramètres par défaut"
@@ -256,7 +272,7 @@ msgstr "Paramètres par défaut"
msgid "Directory %s is not writable : can not create cache directory"
msgstr "Le répertoire %s n'est pas inscriptible : ne peut créer le répertoire de cache"
#: file.php:476
#: file.php:503
#, php-format
msgid "Directory '%s' already exists"
msgstr "Le répertoire '%s' existe déjà"
@@ -271,22 +287,22 @@ msgstr "Répertoire '%s' disponible ou non lisible ou non inscriptible"
msgid "Directory '%s' doesn't exists"
msgstr "Répertoire '%s' inexistant"
#: file.php:789
#: file.php:816
#, php-format
msgid "Directory '%s' is not executable"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas exécutable"
#: file.php:797
#: file.php:824
#, php-format
msgid "Directory '%s' is not readable"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas lisible"
#: file.php:821
#: file.php:848
#, php-format
msgid "Directory '%s' is not writeable"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas inscriptible"
#: file.php:830
#: file.php:857
#, php-format
msgid "Directory '%s' not accessible by external check read-write"
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas accessible par le test externe de lecture-écriture"
@@ -309,15 +325,19 @@ msgstr "Affiche les éléments {FIRST} à {LAST} sur {COUNT} elements"
msgid "Driver PDO '%s' not available in PHP"
msgstr "Pilote PDO '%s' non disponible dans le PHP"
#: convert.php:100
msgid "EB"
msgstr "Eo"
#: auth.php:107
msgid "Email address"
msgstr "Adresse mail"
#: language.php:356
#: language.php:359
msgid "English (GB)"
msgstr "Anglais (GB)"
#: language.php:355
#: language.php:358
msgid "English (US)"
msgstr "Anglais (US)"
@@ -325,7 +345,7 @@ msgstr "Anglais (US)"
msgid "Entry to modify unavailable"
msgstr "Entrée à modifier introuvable"
#: config.php:164
#: config.php:190
msgid "Error in configuration file"
msgstr "Erreur dans le fichier de configuration"
@@ -357,27 +377,27 @@ msgstr "Extension interdite"
msgid "Field '%s' (defined in titles) not found in fields"
msgstr "Champ '%s' (defini dans les titres) introuvable dans les champs"
#: dblayeroo.php:2573
#: dblayeroo.php:2645
#, php-format
msgid "Field '%s' : Data field too long"
msgstr "Champ '%s' : Le champ de données est trop long"
#: dblayeroo.php:2593
#: dblayeroo.php:2665
#, php-format
msgid "Field '%s' : invalid SQL type (%s) in $this->fields "
msgstr "Champ '%s' : type SQL invalide (%s) dans $this->fields"
#: dblayeroo.php:384 dblayeroo.php:482 dblayeroo.php:540
#: dblayeroo.php:388 dblayeroo.php:486 dblayeroo.php:544
#, php-format
msgid "Field '%s' is autoincrement but not primary"
msgstr "Le champ '%s' est autoincrémental mais pas clé primaire"
#: dblayeroo.php:2542
#: dblayeroo.php:2614
#, php-format
msgid "Field '%s' mandatory and not provided"
msgstr "Champ '%s' obligatoire et non fourni"
#: dblayeroo.php:2557
#: dblayeroo.php:2629
#, php-format
msgid "Field '%s' not a string nor a integer"
msgstr "Le champ '%s' n'est ni une chaîne ni un entier"
@@ -387,51 +407,51 @@ msgstr "Le champ '%s' n'est ni une chaîne ni un entier"
msgid "Field '%s' not allowed"
msgstr "Champ '%s' non autorisé"
#: dblayeroo.php:2578
#: dblayeroo.php:2650
#, php-format
msgid "Field '%s' not in date format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format de date"
#: dblayeroo.php:2584
#: dblayeroo.php:2656
#, php-format
msgid "Field '%s' not in datetime format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format de datetime"
#: dblayeroo.php:2567
#: dblayeroo.php:2639
#, php-format
msgid "Field '%s' not in integer format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format d'entier"
#: dblayeroo.php:2589
#: dblayeroo.php:2661
#, php-format
msgid "Field '%s' not in time format"
msgstr "Le champ '%s' n'est pas dans le format d'heure"
#: dblayeroo.php:2550
#: dblayeroo.php:2622
#, php-format
msgid "Field '%s' null and defined as NOT NULL and not Autoincrement"
msgstr "Le champ '%s' est null mais défini à NOT NULL et pas AUTOINCREMENT"
#: form.php:298
#: form.php:407
msgid "Field mandatory and not provided"
msgstr "Champ obligatoire et non fourni"
#: file.php:364 file.php:386
#: file.php:391 file.php:413
#, php-format
msgid "File '%s' doesn't exists : could not be locked"
msgstr "Le fichier '%s' n'existe pas : impossible de le verrouiller"
#: file.php:174 file.php:205 file.php:427 file.php:543 file.php:675
#: file.php:174 file.php:205 file.php:454 file.php:570 file.php:702
#, php-format
msgid "File '%s' is not a file"
msgstr "Fichier '%s' n'est pas un fichier"
#: file.php:178 file.php:431 file.php:547 file.php:679
#: file.php:178 file.php:458 file.php:574 file.php:706
#, php-format
msgid "File '%s' is not readable"
msgstr "Fichier '%s' non lisible"
#: file.php:368 file.php:390
#: file.php:395 file.php:417
#, php-format
msgid "File '%s' is not readable : could not be locked"
msgstr "Le fichier '%s' n'est pas lisible : impossible de le verrouiller"
@@ -476,10 +496,14 @@ msgstr "Le fichier de cache %s n'est pas lisible"
msgid "File cache %s is not writable"
msgstr "Le fichier de cache %s n'est pas inscriptible"
#: language.php:354
#: language.php:357
msgid "French"
msgstr "Français"
#: convert.php:97
msgid "GB"
msgstr "Go"
#: auth.php:129
msgid "Go back to the calling page"
msgstr "Retourner à la page appelante"
@@ -514,10 +538,14 @@ msgstr "Info : "
msgid "Invalid Array Parameter provided: not an array"
msgstr "Paramètre Tableau invalide : pas un tableau"
#: ipaddresses.php:162
#: ipaddresses.php:348
msgid "Invalid CIDR"
msgstr "CIDR invalide"
#: ipaddresses.php:117 ipaddresses.php:131 ipaddresses.php:145
msgid "Invalid CIDR provided"
msgstr "CIDR fourni invalide"
#: csrf.php:66
msgid "Invalid CSRF token provided"
msgstr "Ticket CSRF fourni invalide"
@@ -526,16 +554,18 @@ msgstr "Ticket CSRF fourni invalide"
msgid "Invalid CSV provided: not converted to array"
msgstr "CSV fourni invalide: ne peut pas être converti en tableau"
#: ipaddresses.php:15 ipaddresses.php:62 ipaddresses.php:127
#: ipaddresses.php:151 ipaddresses.php:226 ipaddresses.php:252
#: ipaddresses.php:15 ipaddresses.php:59 ipaddresses.php:229
#: ipaddresses.php:313 ipaddresses.php:337 ipaddresses.php:412
#: ipaddresses.php:438 ipaddresses.php:473 ipaddresses.php:535
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Adresse IP invalide"
#: ipaddresses.php:30
#: ipaddresses.php:30 ipaddresses.php:75
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4 invalide"
#: ipaddresses.php:44 ipaddresses.php:101 ipaddresses.php:104
#: ipaddresses.php:44 ipaddresses.php:96 ipaddresses.php:283
#: ipaddresses.php:286
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "Adresse IPv6 invalide"
@@ -543,6 +573,10 @@ msgstr "Adresse IPv6 invalide"
msgid "Invalid JSON provided: not converted to array"
msgstr "JSON fourni invalide: ne peut pas être converti en tableau"
#: ipaddresses.php:476
msgid "Invalid Network address"
msgstr "Adresse de réseau invalide"
#: graph.php:1512
msgid "Invalid axisColor provided to graph axis"
msgstr "axisColor fourni invalide pour l'axe du graph"
@@ -567,6 +601,14 @@ msgstr "borderColor fourni invalide pour la légende du graph"
msgid "Invalid bottom provided to graph Axis"
msgstr "bottom fourni invalide pour l'axe du graph"
#: password.php:40
msgid "Invalid clear password provided to be checked : not a string"
msgstr "Mot de passe en clair à vérifier invalide : pas une chaîne"
#: password.php:18
msgid "Invalid clear password provided to be crypted : not a string"
msgstr "Mot de passe en clair à chiffrer invalide : pas une chaîne"
#: graph.php:1155
msgid "Invalid color provided to graph legend"
msgstr "Couleur fournie invalide pour la légende du graph"
@@ -654,6 +696,10 @@ msgstr "Format de mot de passe invalide"
msgid "Invalid gridColor provided to graph grid"
msgstr "gridColor invalide fourni à graph grid"
#: password.php:43
msgid "Invalid hashed password provided to be checked : not a string"
msgstr "Mot de passe haché invalide : pas une chaîne"
#: graph.php:118
msgid "Invalid height provided to graph"
msgstr "height invalide fourni à graph"
@@ -674,7 +720,7 @@ msgstr "Nom fourni invalide : pas une chaîne"
msgid "Invalid left provided to graph Axis"
msgstr "Left fournie invalide pour l'axe du graph"
#: ipaddresses.php:164
#: ipaddresses.php:350
msgid "Invalid length"
msgstr "Longueur invalide"
@@ -690,37 +736,37 @@ msgstr "Max fourni invalide pour l'axe du graph"
msgid "Invalid min provided to graph Axis"
msgstr "Min fourni invalide pour l'axe du graph"
#: ipaddresses.php:265
#: ipaddresses.php:451
msgid "Invalid netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau invalide"
#: graph.php:2395
msgid "Invalid number provided to line style number"
msgstr ""
msgstr "Nombre invalide fourni pour le numéro de style de ligne"
#: graph.php:1404
msgid "Invalid numerical parameter provided to graph Axis"
msgstr ""
msgstr "Paramètre numérique invalide pour grapher Axis"
#: graph.php:586
msgid "Invalid numericalKey provided to serie"
msgstr ""
msgstr "numericalKey fourni invalide pour série"
#: graph.php:553
msgid "Invalid numericalValue provided to serie"
msgstr ""
msgstr "numericalValue fourni invalide pour série"
#: graph.php:1202
msgid "Invalid padding provided to graph legend"
msgstr ""
msgstr "Le format de zone de remplissage est invalide pour la légende du graphique"
#: graph.php:1034
msgid "Invalid padding provided to graph title"
msgstr ""
msgstr "Le format de zone de remplissage est invalide pour le titre du graphique"
#: graph.php:2314
msgid "Invalid palette provided to line style"
msgstr ""
msgstr "Palette invalide pour le style de ligne"
#: users.php:147
msgid "Invalid password provided : not a string"
@@ -736,19 +782,19 @@ msgstr "Mot de passe fourni invalide : trop court"
#: graph.php:2331
msgid "Invalid pointBgcolor provided to line style"
msgstr ""
msgstr "pointBgcolor invalide pour le style de ligne"
#: graph.php:2348
msgid "Invalid pointColor provided to line style"
msgstr ""
msgstr "pointColor invalide pour le style de ligne"
#: graph.php:2364
msgid "Invalid pointShape provided to line style"
msgstr ""
msgstr "pointShape invalide pour le style de ligne"
#: graph.php:2379
msgid "Invalid pointWidth provided to line style"
msgstr ""
msgstr "pointWidth invalide pour le style de ligne"
#: graph.php:1465
msgid "Invalid right provided to graph Axis"
@@ -760,19 +806,19 @@ msgstr ""
#: graph.php:165
msgid "Invalid style provided to graph"
msgstr ""
msgstr "Style invalide pour le graphique"
#: graph.php:632
msgid "Invalid style provided to serie"
msgstr ""
msgstr "Style invalide pour la série"
#: graph.php:972
msgid "Invalid text provided to graph title"
msgstr ""
msgstr "Texte invalide pour le titre du graphique"
#: graph.php:103
msgid "Invalid titlePosition provided to graph"
msgstr ""
msgstr "titlePosition invalide pour le graphique"
#: graph.php:783
msgid "Invalid titlesOnFirstColumn provided to graph titlesOnFirstColumn"
@@ -798,12 +844,16 @@ msgstr "width invalide fournie à graph"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: convert.php:96
msgid "MB"
msgstr "Mo"
#: dblayer.php:324
#, php-format
msgid "Mandatory field '%s' is empty"
msgstr "Le champ obligatoire '%s' est vide"
#: dblayer.php:317 dblayeroo.php:2512
#: dblayer.php:317 dblayeroo.php:2584
#, php-format
msgid "Mandatory field '%s' not provided"
msgstr "Le champ obligatoire '%s' n'est pas fourni"
@@ -834,11 +884,15 @@ msgstr "Modification interdite"
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: ipaddresses.php:482
msgid "Network and IP address are not compatible"
msgstr "Adresse IP et réseau sont incompatibles"
#: dbjson.php:41
msgid "No DSN provided to dbjson"
msgstr "Pas de DSN fourni pour dbjson"
#: dblayer.php:900 dblayer.php:1028 dblayer.php:1082 dblayeroo.php:326
#: dblayer.php:900 dblayer.php:1028 dblayer.php:1082 dblayeroo.php:330
msgid "No Field defined"
msgstr "Pas de Field défini"
@@ -854,7 +908,7 @@ msgstr "Pas de support GD dans le PHP : impossible de créer l'image"
msgid "No List User available"
msgstr "Pas de liste des utilisateurs disponible"
#: authsql.php:47 users.php:167
#: authsql.php:47 password.php:14 users.php:167
msgid "No PHP support for openssl_random_pseudo_bytes"
msgstr "Pas de support dans le PHP pour openssl_random_pseudo_bytes"
@@ -895,12 +949,12 @@ msgstr "Pas de methode d'authentification disponible pour ce serveur"
msgid "No cache directory defined"
msgstr "Pas de répertoire de cache défini"
#: dblayeroo.php:2681 dblayeroo.php:2693
#: dblayeroo.php:2753 dblayeroo.php:2765
#, php-format
msgid "No column '%s' defined but must be unique !"
msgstr "Pas de champ '%s' défini, mais il doit être unique !"
#: config.php:84
#: config.php:110
#, php-format
msgid "No configuration file '%s' available and it can't be created"
msgstr "Pas de fichier de configuration '%s' disponible et il ne peut pas être créé"
@@ -914,7 +968,7 @@ msgstr "Pas de connexion disponible pour l'authentification"
msgid "No data defined for Axis"
msgstr "Pas de données définies pour Axis"
#: outputhtml.php:55
#: outputhtml.php:58
#, php-format
msgid "No data provided from view %s::%s"
msgstr "Pas de données fournies pour la vue %s::%s"
@@ -965,7 +1019,7 @@ msgstr "fieldLastname indéfini"
msgid "No fieldPassword defined"
msgstr "fieldPassword indéfni"
#: dblayeroo.php:2729
#: dblayeroo.php:2802
#, php-format
msgid "No foreign object configured to test the foreign key for table '%s'"
msgstr "Pas de foreign object configuré pour tester la clé étrangère de la table '%s'"
@@ -1010,7 +1064,7 @@ msgstr "Pas de surcharge de mot de passe disponible"
msgid "No previous CSRF token : abort"
msgstr "Pas de ticket CSRF fourni : abandon"
#: dblayer.php:1085 dblayeroo.php:329
#: dblayer.php:1085 dblayeroo.php:333
msgid "No table name defined to create the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour créer la table"
@@ -1018,11 +1072,11 @@ msgstr "Pas de nom de table défini pour créer la table"
msgid "No table name defined to delete in the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour supprimer dans la table"
#: dblayer.php:1052 dblayeroo.php:642
#: dblayer.php:1052 dblayeroo.php:646
msgid "No table name defined to drop the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour supprimer la table"
#: dblayer.php:605 dblayeroo.php:2262
#: dblayer.php:605 dblayeroo.php:2333
msgid "No table name defined to insert in the table"
msgstr "Pas de nom de table défini pour insérer dans la table"
@@ -1038,7 +1092,7 @@ msgstr "Pas de nom de table défini pour mettre à jour la table"
msgid "No valid DSN provided"
msgstr "DSN fourni invalide"
#: form.php:814
#: form.php:1073
msgid "No value provided"
msgstr "Pas de valeur fournie"
@@ -1094,11 +1148,15 @@ msgstr "Seul root peut changer le propriétaire du fichier pour '%s'"
msgid "Order information provided is not an array"
msgstr "Les informations d'Ordre demandées ne sont pas un tableau"
#: convert.php:99
msgid "PB"
msgstr "Po"
#: dblayer.php:1377
msgid "PDO Engine not supported in dbLayer"
msgstr "Pilote PDO non supporté dans dbLayer"
#: dblayeroo.php:624 dblayeroo.php:911
#: dblayeroo.php:628 dblayeroo.php:915
msgid "PDO Engine not supported in dbLayeroo"
msgstr "PDO Engine non supporté par dbLayeroo"
@@ -1106,17 +1164,22 @@ msgstr "PDO Engine non supporté par dbLayeroo"
msgid "Param provided to sectionUpdate is not array"
msgstr "Paramètre fourni à sectionUpdate non tableau"
#: file.php:763
#: config.php:478
#, php-format
msgid "Parameter '%s' doesn't start by slash"
msgstr "Le paramètre '%s' ne commence pas par slash"
#: file.php:790
#, php-format
msgid "Parent Directory '%s' not accessible by external check read-only"
msgstr "Répertoire parent '%s' non accessible pour le test externe de lecture-écriture"
#: file.php:754
#: file.php:781
#, php-format
msgid "Parent Directory '%s' not executable"
msgstr "Répertoire parent '%s' non éxecutable"
#: file.php:746
#: file.php:773
#, php-format
msgid "Parent Path '%s' not found"
msgstr "Chemin parent '%s' introuvable"
@@ -1125,12 +1188,12 @@ msgstr "Chemin parent '%s' introuvable"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: file.php:780
#: file.php:807
#, php-format
msgid "Path '%s' is not a directory"
msgstr "Chemin '%s' n'est pas un répertoire"
#: file.php:772
#: file.php:799
#, php-format
msgid "Path '%s' not found"
msgstr "Chemin '%s' introuvable"
@@ -1139,7 +1202,7 @@ msgstr "Chemin '%s' introuvable"
msgid "Please sign in"
msgstr "Merci de vous authentifier"
#: authentication.php:250
#: authentication.php:263
msgid "Previous session not found"
msgstr "Ancienne session introuvable"
@@ -1219,6 +1282,10 @@ msgstr "Succès : "
msgid "Success:"
msgstr "Succès : "
#: convert.php:98
msgid "TB"
msgstr "To"
#: authhtpasswd.php:25
#, php-format
msgid "The HTPasswd file '%s' is not found"
@@ -1241,7 +1308,7 @@ msgstr "La base de données SQL n'est pas connectée"
msgid "The SQLite database file is write protected"
msgstr "La base de données SQLite est protgée en écriture"
#: dblayer.php:1160 dblayeroo.php:401
#: dblayer.php:1160 dblayeroo.php:405
msgid "The Unique field definition is not an array"
msgstr "La définition des champs Unique n'est pas un tableau"
@@ -1249,16 +1316,16 @@ msgstr "La définition des champs Unique n'est pas un tableau"
msgid "The chown is reserved to root user"
msgstr "Le changement d'utilisateur est réservé à l'utilisateur root"
#: config.php:89 config.php:154
#: config.php:115 config.php:180
#, php-format
msgid "The configuration file '%s' is not readable"
msgstr "Le fichier de configuration '%s' n'est pas lisible"
#: config.php:279
#: config.php:432
msgid "The configuration model file is missing"
msgstr "Le fichier modèle de configuration est absent"
#: config.php:282
#: config.php:435
msgid "The configuration model file is not readable"
msgstr "Le fichier modèle de configuration n'est pas lisible"
@@ -1275,7 +1342,7 @@ msgstr "Le répertoire de la base SQLite est protégé en écriture"
msgid "The field '%s' doesn't exists in database"
msgstr "Le champ '%s' n'existe pas dans la base de données"
#: dblayeroo.php:2723
#: dblayeroo.php:2796
#, php-format
msgid "The field '%s' must be test on foreign, but is not provided"
msgstr "Le champ '%s' doit être testé en clé étrangère, mais il n'est pas fourni"
@@ -1369,7 +1436,7 @@ msgstr "La racine ne peut pas être supprimée"
msgid "The serie name in legend must not takes more than half of the graph"
msgstr "Le nom de la série dans la légende ne doit pas prendre plus de la moitié du graphique"
#: dblayer.php:612 dblayeroo.php:2268
#: dblayer.php:612 dblayeroo.php:2339
msgid "The unique configuration is not an array"
msgstr "La configuration de unique n'est pas un tableau"
@@ -1377,16 +1444,16 @@ msgstr "La configuration de unique n'est pas un tableau"
msgid "The user must be in the wanted group"
msgstr "L'utilisateur doit être dans le groupe voulu"
#: dblayeroo.php:2744
#: dblayeroo.php:2833
#, php-format
msgid "The value of the foreign key '%s' doesn't exists in foreign table"
msgstr "La valeur de clé étrangère '%s' n'existe pas dans la table étrangère"
#: authentication.php:152
#: authentication.php:161
msgid "Too much connections"
msgstr "Trop de connexions"
#: route.php:562
#: route.php:578
msgid "Too much error requests"
msgstr "Trop de requêtes en erreur"
@@ -1409,15 +1476,15 @@ msgstr "Utilisateur introuvable : '%s'"
msgid "Unable to get the user password from database"
msgstr "Impossible d'obtenir le mot de passe utilisateur depuis la base de données"
#: dblayeroo.php:2620
#: dblayeroo.php:2692
msgid "Unique def is not a string or an array"
msgstr "Unique definition n'est ni une chaîne ni un tableau"
#: dblayer.php:609 dblayeroo.php:2265
#: dblayer.php:609 dblayeroo.php:2336
msgid "Unique fields of table are not defined"
msgstr "Les champs Uniques de la table ne sont pas définis"
#: form.php:110
#: form.php:200
msgid "Unknown FORM method (GET or POST allowed)"
msgstr "Méthode FORM inconnue (GET ou POST autorisés)"
@@ -1425,12 +1492,12 @@ msgstr "Méthode FORM inconnue (GET ou POST autorisés)"
msgid "Unknown PDO driver provided"
msgstr "Pilote PDO fourni inconnu"
#: dblayeroo.php:489
#: dblayeroo.php:493
#, php-format
msgid "Unknown additionnal '%s' parameter for field '%s'"
msgstr "Paramètre additionnel '%s' inconnu pour le champ '%s'"
#: dblayeroo.php:390 dblayeroo.php:586
#: dblayeroo.php:394 dblayeroo.php:590
#, php-format
msgid "Unknown additionnal parameter '%s' for field '%s'"
msgstr "Paramètre additionnel '%s' inconnu pour le champ '%s'"
@@ -1445,7 +1512,7 @@ msgstr "Paramètre additionnel inconnu pour le champ '%s'"
msgid "Unknown color provided to graphColor::textToRGB: '%s'"
msgstr "Couleur inconnue fournie à graphColor::textToRGB: '%s'"
#: dblayer.php:291 dblayeroo.php:296
#: dblayer.php:291 dblayeroo.php:299
msgid "Unknown database driver in listTables"
msgstr "Pilote de base de données inconnu dans listTables"
@@ -1471,7 +1538,7 @@ msgstr "Droit fourni unconnu (RO/RW seulement)"
msgid "Unknown right stored"
msgstr "Droit inconnu sauvegardé"
#: dblayer.php:1131 dblayeroo.php:365
#: dblayer.php:1131 dblayeroo.php:369
#, php-format
msgid "Unknown type '%s' provided for field '%s'"
msgstr "Type inconnu '%s' pour le champ '%s'"
@@ -1481,7 +1548,7 @@ msgstr "Type inconnu '%s' pour le champ '%s'"
msgid "Unknown type in imap_fetchstructure : %s"
msgstr "Type inconnu dans imap_fetchstructure : %s"
#: dblayer.php:1224 dblayer.php:1323 dblayeroo.php:463 dblayeroo.php:568
#: dblayer.php:1224 dblayer.php:1323 dblayeroo.php:467 dblayeroo.php:572
#, php-format
msgid "Unknown type provided for field '%s'"
msgstr "Type inconnu pour le champ '%s'"
@@ -1530,10 +1597,18 @@ msgstr "Attention !"
msgid "With login:"
msgstr "Avec le login :"
#: authentication.php:101
#: convert.php:102
msgid "YB"
msgstr "Yo"
#: authentication.php:103
msgid "You have been logged out"
msgstr "Vous avez été déconnecté"
#: convert.php:101
msgid "ZB"
msgstr "Zo"
#: routeSQL.php:278
msgid "elements"
msgstr "elements"
@@ -1558,6 +1633,10 @@ msgstr "idright"
msgid "inifile::setString : provided data is not an array"
msgstr "inifile::setString : données fournies non tableau"
#: convert.php:95
msgid "kB"
msgstr "ko"
#: ratelimit.php:22 ratelimit.php:33 ratelimit.php:43
msgid "ratelimit : no valid ratelimiter available"
msgstr "ratelimit : pas de ratelimiter valide disponible"